1

(6 876 відповідей, залишених у Інше)

Я б сказав, «чоловічий день» давно вже не має стосунку до жодної армії — скоріш, це таке-собі міні-свято між Валентином і 8 березня, що сприймається як чоловіче віддзеркалення останнього. Нові українські свята аналогічного призначення поки що не вжилися в цій ролі: День матері (2 неділя травня) стабільно накладається на гробки/9 травня/садіння картоплі, Покрова затінена наступним за нею Геловіном і бачиться більше патріотичним святом, ніж ґендерним/загальнорозважальним.

Вже дивився. Треба 64-бітку...

Тензорфлоу на Він32 не ставиться взагалі ніяк?

4

(14 відповідей, залишених у SEO)

По-хорошому, нам потрібен свій власний пошуковик, що спеціалізується на пошуку українською мовою — якщо жоден з міжнародних нам такої можливості не забезпечує, це єдиний варіант.

5

(14 відповідей, залишених у SEO)

Vo_Vik написав:

Переходити на власний алфавіт

На глаголицю, чи що? (Латиниця й так заовер'юзана — значно більше, ніж кирилиця).
Крім того, переходити треба не тоді, коли шукаєш вже створений кимось раніше контент, а тоді, коли літературна мова тільки починає формуватися — ідеально, в часи Шевченка й Котляревського, чи, накрайняк, Грінченка й Лесі Українки.

6

(4 відповідей, залишених у Python)

валідацію даних проводити максимально у формах.

Валідацію у формах на стороні клієнта слід дублювати такою ж валідацією на стороні сервера (якщо тільки нашою метою не є створення легкозламуваного сайту).

7

(6 876 відповідей, залишених у Інше)

FakiNyan написав:

цікаво, аутизм передається статевим шляхом..?

Передача генів, що сприяють аутизму, від батьків дітям у ході статевого розмноження — це ще «статевим шляхом»?

8

(84 відповідей, залишених у Обговорення)

- я хочу популяризувати кодинг в машинному коді в шістнадцятковому редакторі, аби кодери хоча б мали уявлення як компи працюють. Якщо я візму навіть архітектуру процесора 8086 з ДОС'ом, це буде радше знущання над учнем, ніж навчання. Для цього я прекладаю потихеньку про архітектуру CHIP-8, яка має 35 двобайтових команд. Коли людина усвідомить як воно все працює, то осилити ARM чи x86-64 їй буде вже не складно.

Якщо я правильно зрозумів, CHIP-8 у наш час — це щось викопне, що запускається тільки на аркуші паперу в симуляторах? Не думаю, що малолітніх кулхацкерів ця дитяча пісочниця справді може зацікавити. А от людський мануал, як читати/писати інструкції в двійковому коді для 86-х процесорів, був би цікавий і корисний свого часу, принаймні, мені (в ті часи, коли я писав свій компілятор асемблера як курсач з системного програмування, мені за браком відповідної літератури доводилось виколупувати коди цих команд з відкомпільованого асемблерного коду).

9

(37 відповідей, залишених у Інше)

Ні, а в чому проблема? Пишете Industry: Rocket science, Job title: Rocket scientist, Number of employees: 100500. І хто там перевірятиме, що ви не керуєте НАСА...

10

(12 відповідей, залишених у *nix)

Я, звичайно, не лінуксоїд, але хіба не правильніше було б зробити «Завантаження» як посилання на «Downloads»? І якщо від зміни мови інтерфейсу (вона ж змінюється без перевстановлення всієї системи?) замість однієї директорії починає використовуватись якась інша з іншими файлами, то невже це справді аж настільки зручно?

11

(14 відповідей, залишених у SEO)

До речі, а де можна взяти версію гугла з кнопками для блокування?

Кілька років тому вони ввели кнопку «-» зі схожою функцією (замінусований сайт чи то викидався з результатів пошуку, чи то переходив кудись у кінець результатів), але незабаром її прибрали. Зараз я теж нічого такого не бачу.

12

(37 відповідей, залишених у Інше)

koala написав:
FakiNyan написав:

і джоб тітле хіба не тітле роботи?

Радше посади.

Яка посада, коли роботи нема — тільки бажання поволонтерити?

13

(37 відповідей, залишених у Інше)

cheappi386 написав:

Чи  може я кінчений покидьок та виблядок, тому що нехочу нікого дурити навіть з простою формою регістрації ??

До речі, мене теж добиває такий підхід, коли від людини вимагають обов'язкової наявності попереднього місця роботи там, де цього місця може і не бути. Це стосується не стільки сорсфоржа, як сайтів пошуку роботи, бірж фрілансу і т.д. Чому не можна чесно поставити прочерк у формі, а не вибирати щось рандомне і доводити потім роботодавцеві, що робота не моя, я просто розмістив об'яву?

На sourceforge я ніколи не реєструвався, хоча брав участь в українській локалізації одного проекту — але там я присилав файли по пошті зареєстрованому учасникові, і він їх комітив.

14

(37 відповідей, залишених у Інше)

Monolith написав:
koala написав:
0xDADA11C7 написав:

Так, робота це будь-яка оплачувана трудова діяльність, тривалістю понад годину на тиждень.

Не обов'язково оплачувана. Наприклад, робота на громадських засадах, зокрема, над відкритим кодом :)

Робота - коли отримуєш винагороду за те, що виконуєш завдання, виконання яких потрібне ... (комусь там). Якщо робота неоплачувана - це вже волонтерство...

Волонтерство — це якщо на благо суспільства. Знову ж, у чому вимірюється суспільна користь проекту? Якщо, наприклад, пан Дадаїст викладе у відкритий доступ код якоїсь малварі, і всі бажаючі зможуть використати її для якихось своїх темних цілей, то чи буде така його робота волонтерством?

15

(37 відповідей, залишених у Інше)

koala написав:
0xDADA11C7 написав:

Так, робота це будь-яка оплачувана трудова діяльність, тривалістю понад годину на тиждень.

Не обов'язково оплачувана. Наприклад, робота на громадських засадах, зокрема, над відкритим кодом :)

Яку можна розглядати і як хоббі.
От скажіть, чим професійний програміст-опенсорсник відрізняється від любителя, що виклав свій код у відкритий доступ? (Різниця насправді є — ви ж не будете стверджувати, що який-небудь Столман і студент, що виклав на гітхабі свої зроблені лаби, є в однаковій мірі професійними програмістами?).

16

(37 відповідей, залишених у Інше)

Також сурсфорж має декілька систем керування кодом (якщо мені память не змінює - 3), гітхаб - 1.

У наш час github дозволяє працювати з репозиторієм як через git, так і через svn. Тобто, вже не 1, а 2.

17

(37 відповідей, залишених у Інше)

Простий пролетарський github у наш час ніби більш актуальний. Чому саме sourceforge?

18

(84 відповідей, залишених у Обговорення)

Світові бестселлери те ще лайно.

Завжди можна відшукати ще лайновіше лайно. Що ж стосується технічної літератури українською мовою від українських авторів, по великому рахунку, вона являє собою компіляцію з того, що було написано англійською, інколи з авторською відсебетиною. Наприклад, це можуть бути підручники, які пишуть професори, щоб впарити своїм студентам, яким вони викладають турбопаскаль та інші актуальні технології.

Але навіть якщо це щось на тему найпередовіших технологій, факт залишається фактом: українські автори книжок дізнаються про ці технології з іншомовних джерел. Якби якусь популярну мову програмування чи фреймворк написав українець і написав підручника до неї українською — так, це мало б сенс. Якщо ж нас цікавить технологія, до створення якої наші земляки непричетні, то переклад існуючої англомовної книги на українську можна здійснити швидше, ніж написання її аналога за авторством українців. Хіба що, при написанні своєї книжки (в порівнянні з перекладною) не треба заморочуватися з викупом прав на неї в закордонного правовласника, якщо тільки той не зробив її вільнорозповсюджуваною.

19

(84 відповідей, залишених у Обговорення)

Нажаль в нас проблема не тільки в перекладі (хоч його зробити легше, а ніж написати), але й в написанні НАШИХ книг про програмування.

Мені здається, з якісно зроблених перекладів світових бестселерів користі могло б бути більше. Просто якщо в нас такі книжки пишуть одиниці, а 90% літератури будь-якою мовою в будь-якій предметній області — шлак, то зробіть висновок, скільки нешлаку вони можуть сумарно написати.

20

(84 відповідей, залишених у Обговорення)

0xDADA11C7 написав:

пхатимуть і "ісконно русскій язик" (не іронія, а пряма мова автора книжки х Вольфрам Математики, де автор анахвемствував електнонні кнжки через незадовільну їхню кількість на ісконно рускому язиці).

А проте, проблема актуальна не лише для носіїв «ісконно руССкого», а й для нас. Просто наші [censored] забили на переклад солов'їною, бо бидло й на «ісконному» схаває (і нехай першим у мене кине банхамера той, хто починав знайомство з програмуванням не з російськомовного чтива на цю тему).

Поясню, чому English для наших зовсім нулячих початківців не годиться: ми живемо поза англомовним середовищем, і при читанні англомовного тексту ми все одно подумки його перекладаємо на ту мову, якою можемо думати. Щоб здійснити переклад у певній предметній області, треба розуміти базові поняття в цій предметній області. Питання: а що взагалі наш український школяр-відмінник може зі старту зрозуміти в англомовному підручнику з програмування, якщо англійську в школі він учив за підручниками, орієнтованими на майбутніх туристів, а увесь шкільний курс математики, починаючи з лічби на паличках і закінчуючи інтегралами, йде українською?

Висновок: перша книжка з програмування має бути написана зрозумілою мовою (в ідеалі, українською — за умови, що книжку написано людською мовою і вона не заповнена якоюсь хрінню замість необхідної інформації). Далі, маючи в голові якісь вузлики, треба брати щось схоже англійською (і далі прогресувати в цьому напрямку — достатньою кількістю інфи на рідній мові все одно нас ніхто забезпечувати не буде, хоч, може, процес засвоєння інформації на ній і міг би відбуватися швидше, ніж на англійській).  Звичайно, якщо ви маєте на меті лише навчитися добре theкати-[əː]кати, можете брати зі старту якийсь авдіокурс джави/пітона/плюсів, але з точки зору програмерських скілів на цьому етапі він буде не набагато кориснішим, ніж поезія Шекспіра.