1

(21 відповідей, залишених у Java)

Zolin_777 написав:
koala написав:

А у вас який IP? Хоча б перші два числа?

192.168. і так далі, в мене він змінюється

Як правило, такі адреси використовуються в локальній мережі (внутрішня ІР-адреса) — відповідно, користувачі інших провайдерів вас не побачать. Треба, щоб провайдер вам видав постійну зовнішню ІР-адресу (якщо він надає таку послугу).

2

(20 відповідей, залишених у Обговорення)

FakiNyan написав:
Прихований текст
то довбойоби на бамбасі так само думали - нащо нам та європа, вони там якось по-своєму балакають з тими американцями, а от рассєюшка вот ана рядам, панімаєм друх друха, адін народ, какнікак

насправді я б на вашому місці так і зробив - почав би гуглити і шукати інформацію лише англійською. В будь-якому разі без розуміння англійської нічого путнього з вас не вийде

Фігня з англійською полягає в тому, що мозок середнього українця стільки інфи англійською просто не захаває — тобто, орієнтуючись виключно на англомовні джерела, ми всередньому будемо тупішими за середньостатистичного американця. Так, буде розумна англомовна еліта з інтелектом на рівні середнього американця, але решта до цього рівня недотягуватиме.

По-хорошому, треба не просто дивитися іншими мовами, а робити власний контент — переклади, за мотивами, щось своє оригінальне. Нема укр. контенту — люди пробують гризти англ. контент і обламуються — відповідно, лишається тільки «расєюшка вот ана рядам». Теоретично, ще було б непогано навчитися слухати іншими слов'янськими (чеською, польською…), щоб була хоч якась альтернатива — не знаю, чи є щось вартісне на них у достатній кількості, але повноцінно освоїти їх було б для нас відносно просто — якби ми це робили. Тож укр. контентові альтернативи нема.

Фігня з існуючим укр. контентом полягає в тому, що ще з совка українські ВУЗи випускали російськомовних технарів і україномовних гуманітаріїв, це ж продовжувалось у дев'яності і пізніше — відповідно, продукувати його можуть здебільшого лише гуманітарії, які у плані природничих наук уміють тільки лапки доміком і «Бозя-Бозя-Бозя-Бозя-Бозя», на чому їхні знання про природу Всесвіту закінчуються. Зрозуміло, що науково-технічний укр. контент такі специ можуть продукувати в мізерній кількості.

3

(20 відповідей, залишених у Обговорення)

Я методів Трусіка не підтримую, але російська *(а тим більше попуярна) наука без "Путін Бог" не існує.

А в чому складність? От беремо якусь радянську книжку, відкриваємо, там на перешій сторінці «Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін Ленін» — перегортаємо, на другій — «ЦК КПРС затвердив п'ятирічний план заготівлі Червоного Прапора Ілліча» — перегортаємо, на третій — опа, схеми, рівняння, формули — уважно читаємо й конспектуємо. Пострадянське покоління не вміє промотувати зомбохрінь?

4

(7 відповідей, залишених у Pascal/Delphi)

Яка саме помилка? Проблема виникає при компіляції, я так розумію?

5

(78 відповідей, залишених у Інше)

Monolith написав:

Приберіть у племені гілочкі та листочкі, теж виживе 10%. Ми придумали собі автомобілі та електростанції, плем'я - ні. Ми розвиненіші. Кожен живе на своєму етапі розвитку. Якщо у кожного прибрати свої наробітки, він щось втратить та впаде на етап нижче.

А в чому складність тим решті 90% підійти до першого-ліпшого дерева й наламати собі гілочок-листочків, аби вижити? Це набагато простіше, ніж для нас прочитати дані з флешки з детальним описом усіх доступних технологій, коли під рукою нема жодного комп'ютера.

6

(23 відповідей, залишених у Оцінка сайтів)

Дивуюся, чого в домені github.org.ua ще ніхто не оселився :)

7

(78 відповідей, залишених у Інше)

Щодо сотні слів у кота — не впевнений, чи це реально. Тут навіть мова Толстого поступово еволюціонує в напрямку «русского матерного», де для вираження довільного поняття використовується всього декілька коренів (і, що цікаво, їм якось вдається спілкуватись).

8

(78 відповідей, залишених у Інше)

Про Толстого й Кончіту не зрозумів. Почуваюся котом, якого karmeljuk намагається навчити сотні слів.

9

(78 відповідей, залишених у Інше)

Ну от візьмімо завідомо незручний приклад: комахи, що спілкуються феромонами. Набір цих феромонів обмежений, тому система має вийти простою, але що́ собою являтиме словесний еквівалент феромона (який структурно є не словом чи реченням, а просто запахом, що розповсюджується в повітрі)? І чи можливо в принципі перекласти на мову феромонів щось назразок «Привіт, мене звати P.Y. і я програміст»?

10

(78 відповідей, залишених у Інше)

Голосові зв'язки — один з можливих інструментів спілкування, але, спілкуючись на цьому форумі, ми їх також не використовуємо — натомість пишемо й читаємо. А навіть якби дехто з тут присутніх був неписьменним чи незрячим і міг спілкуватися лише усно, проблему його спілкування на форумах можна вирішити, переклавши конвертування звук<=>текст на машину (сучасні технології це дозволють).

Питання в іншому: чи придатна система понять та сигналів, якою оперують тварини, до перетворення її на людську мову, і навпаки?

11

(315 відповідей, залишених у English)

«Діалект, що має щезнути» — надто сучасно-стереотипно, і не схоже, що серед письменників, які цю мову використовували як свій основний інструмент, такі погляди справді домінували (інакше нащо взагалі писати на цьому зникаючому діалекті, а не на мові Леніна?). Ви мислите квадратними блоками: якщо є одне давнє українське слово й одна калька з російської, то кальку, безумовно, придумали комуняки задля мовного пригнічення українців. Хоча насправді причини можуть бути якраз у смислових відмінностях, що роблять непридатним використання одного слова в ролі іншого, через що виникає необхідність вводити кальку.

Спробую пояснити відмінності між хорунжим та прапороносцем у початкових значеннях. Уявіть собі хорунжих Хмельницького, що пачками гинуть на штурмі Проскурова, аби вивісити свої хоругви на його ратуші, подібно до того, як це було при штурмі Рейхстагу радянськими військами. Картина нереальна, бо «хорунжий» і «прапороносець» належать до різних військових стратегій. Хорунжий, окрім власне прапора в руках, мав ще й певну владу — це була військова посада, хорунжі належали до козацької старшини. Прапор хорунжого міг бути сигналом для війська про його місце перебування, але не був індикатором лінії фронту, бо й самих фронтів у сучасному сенсі тоді не існувало — інша зброя, інші методи. Тоді як прапороносець — це пішак, роль якого — вирватись поперед батька в пекло й пересунути прапорець на ігровому полі, після чого його місія виконана. Прапороносець важливий, але ним можна легко пожертвувати — прапор нестиме якийсь інший рядовий. Хорунжий — це вже рука полководця, ним не слід жертвувати.

Відповідно, в похідних значеннях «хорунжий» став просто військовим чином (не прив'язаним до прапороносіння безпосередньо), тоді як «прапороносець» — це хтось, хто йде попереду всіх інших (часто з ризиком для себе самого). У даному випадку, назва «Прапороносці» вказує не на наявність прапора і не на якісь військові звання, а якраз на перебування на передовій.

12

(315 відповідей, залишених у English)

Вся українська мова містила деякий "смисловий відтінок", а Гончар послідовно робив все, аби вона стала глибоким історизмом.

Гончар писав про свою сучасність — відповідно й слова використовував такі, що могли бути адекватно сприйняті людиною його часу. Не кожна людина з прапором є хорунжим і не кожна прапороносцем (власне, й роль прапора може відрізнятися — скажімо, людина з сигнальними прапорцями не є ні хорунжим, ні прапороносцем), а якщо вийти за рамки початкового буквального значення (я щось не пригадую, щоб у книзі хтось справді ходив з прапором у руках), розходження буде ще глибшим.

13

(315 відповідей, залишених у English)

Проте, там, де донські козаки контактували з козаками нашими українськими (наприклад, на Кубані), вони одне одного й за козаків не вважали. В мовному плані — десь як білоруси чи трохи далі, мінус спільні полонізми, плюс спільні тюркізми — загалом же, це ті ж південні росіяни.

14

(18 відповідей, залишених у Інше)

Боюся спитати, як відбувається емісія цієї валюти.

15

(12 відповідей, залишених у Оцінка сайтів)

javascriptIsLife написав:

Рогано працює в Opera 12.18.

В подібних випадках я просто вимикаю стилі.

16

(315 відповідей, залишених у English)

0xDADA11C7 написав:

Благаю, не розводьте Гончара з "Прапороносцями", де навіть в назві твору питомо українське слово "хорунжій" автор замінив якимось ідишизмом-германізмом на російський лад, аби не виділятися виділятися від "російських" ДаЗдраПєрм (Да Здравствуєт Пєрвое Мая).

Не слід забувати про додаткові значення та смислові відтінки, що здатні спотворити зміст. На час написання твору, «хорунжий» у його первісному значенні було глибоким історизмом, затінене ще живим у пам'яті значенням «офіцерський чин у козачих військах дореволюційної Росії, який відповідав підпоручику й корнету». Не скальковане з російської — це ще не значить, що краще за скальковане.

17

(7 129 відповідей, залишених у Інше)

При бажанні, сатанізм можна розглядати як культ у рамках християнської релігійної системи (подібно до того, як в індуїзмі існує культ Калі), тому «церква».
Утім, скоріш, тут тенденція до використання слова «церква» для постхристиянських релігійних та псевдорелігійних культів (яка, проте, не стосується давніх релігій, що сформувались поза християнським контекстом, та їхніх культових приміщень).

18

(7 129 відповідей, залишених у Інше)

Храми Юпітера, мечеті та капища церквами теж, як правило, не називають. Хоча костьоли та кірхи — здається, все ще церкви.

19

(7 129 відповідей, залишених у Інше)

FakiNyan написав:

тут в діскорді пан з Ізраїлю розповідає, що жиди спалювали не наші церкви, а свої.
Що ви на то скажете?

Жиди спалювали церкви?!
У жидів є свої церкви?!

20

(7 129 відповідей, залишених у Інше)

Найголовніше про австралійців забули: в них держава охоплює увесь континент, оточений з усіх боків морями-океанами з акулами та крокодилами.