1

(84 відповідей, залишених у Обговорення)

/KIT\ написав:

У нас по інформатиці будуть алгоритми на python 3... Еволюція *YES*

чудово.
прошу завести тут відповідну гіллю і навішувати на неї алгоритми , щоб дух знань ширився

FakiNyan написав:

нейронні мережі - то тенсор флоу і пайтон, так сказав якийсь чувак з гуглу

ну так. а що він мав казати, якщо TensorFlow - їхня розробка.

може python - http://pybrain.org/
?

update:

TensorFlow
    Blocks
    Lasagne
    Keras
    Deepy
    Nolearn
    NeuPy

https://datascience.stackexchange.com/q … l-networks

4

(37 відповідей, залишених у Інше)

cheappi386 написав:
koala написав:
cheappi386 написав:

брехати - це гидко

То чим вас варіант "Programmer"/"Developer" - "Unemployed"/"Self-Employed" - "1-25" не влаштовує?

бо це брехня

а в чому тут неправильні дані?
ну напишіть не програмер, а продукт-манагер, якщо це не Ви писали код.

5

(6 876 відповідей, залишених у Інше)

FakiNyan написав:
Vo_Vik написав:

Тут кажуть альтернативно обдарована особа.

та якби ж то, поки що я можу професійно тупити, але за це не платять

платять.
професія називається - Quality Assurance Technicians, or Testers

6

(4 відповідей, залишених у Python)

P.Y. написав:

валідацію даних проводити максимально у формах.

Валідацію у формах на стороні клієнта слід дублювати такою ж валідацією на стороні сервера (якщо тільки нашою метою не є створення легкозламуваного сайту).

ну так, валідація полів кожного зокрема і як набору даних в цілому - одне  з завдань форми.
http://www.effectivedjango.com/forms.ht … g-the-form

7

(4 відповідей, залишених у Python)

валідацію даних проводити максимально у формах.
подальші маніпуляції помістити в
модель, або винести в окремий  "utils.py", "services.py" тощо
view залишаємо максимально тонким.

8

(12 відповідей, залишених у *nix)

що  в ~/.config/user-dirs.locale ?
(крім закоментованих)

9

(37 відповідей, залишених у Інше)

.

10

(12 відповідей, залишених у *nix)

P.Y. написав:

Я, звичайно, не лінуксоїд, але хіба не правильніше було б зробити «Завантаження» як посилання на «Downloads»? І якщо від зміни мови інтерфейсу (вона ж змінюється без перевстановлення всієї системи?) замість однієї директорії починає використовуватись якась інша з іншими файлами, то невже це справді аж настільки зручно?

так і навіщо йому бачити дві назви одного каталогу?

щодо зміни директорії в залежності від локалі - це дуже незручно , але читати документацію де це відключити на рівні конфігів якось не хочеться.

до речі - одна з причини - чому не люблю локалізованих програм - ніколи не вгадаєш що вони ттам намутили в конфігах і забули описати в доках.
p.s.
порився. сидить воно тут:
~/.config/user-dirs.locale
https://askubuntu.com/questions/465647/ … omatically

11

(9 відповідей, залишених у *nix)

karmeljuk написав:

Так розбити диск:

тоді можна провести ризиковану операцію - gparted  може міняти розмір партицій.
скажімо:
- swap убити,
- /  розширити на колишній swap,
- /home звузити з кінця на 3.7Г (чи скільки там на swap виділити) і туди помістити swap

операцію можна проводити тільки при близькій до 100% ймовірності, що не трапиться щось(завис комп, пропало світло, тощо)

при таких розмірах диску тривалість  операції мала б бути біля години

стоп.
не піде
вони не  primary

тобто - робити можна але не так красиво, а переміщаючи всю extended партицію вправо, щоб звільнити місце під розширення /.

п.с.
якщо не помиляюся - при первинній розмітці диску можна  робити доj 4(чотирьох) партицій  primary і тоді вони незалежні.

12

(12 відповідей, залишених у *nix)

karmeljuk написав:

Дякую. В мене на разі так:

$ locale
LANG=en_US.UTF-8
LANGUAGE=en
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC=uk_UA.UTF-8
LC_TIME=uk_UA.UTF-8
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY=uk_UA.UTF-8
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER=uk_UA.UTF-8
LC_NAME=uk_UA.UTF-8
LC_ADDRESS=uk_UA.UTF-8
LC_TELEPHONE=uk_UA.UTF-8
LC_MEASUREMENT=uk_UA.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=uk_UA.UTF-8
LC_ALL=

Як можна виправити локаль?

думаю, що в убунті схожа система https://people.debian.org/~schultmc/locales.html

але краще почитати для конкретної версії убунти

13

(12 відповідей, залишених у *nix)

0xDADA11C7 написав:

В мене нормальні Завантаження і жадного Downloads

як тільки мій рівень англ мови перевалить за Advanced
то можливо теж дозволю собі таку розкіш.

14

(9 відповідей, залишених у *nix)

karmeljuk написав:

В папці /home в мене 20Гб вільного простору. Чи можна якось туди примонтувати /tmp ?

як розбитий диск?

може тоді краще скористатися https://gparted.org/
???

15

(9 відповідей, залишених у *nix)

karmeljuk написав:

Власне, так проблема: пробую встановити Android Studio. Під кінець встановлення вилітає проблема. Вся суть в тому, що в мене в корені лиш 2.5Gb вільної пам'яті, а для SDK треба більше, так як там забивається мотлохом папка /tmp. Тому питання, як бути в даному випадку? Чи можна тимчасово перенести папку /tmp на інший диск?

теоретично можна підмотувати флешку  як /tmp
$ less /etc/fstab
але я такого не робив ще

16

(12 відповідей, залишених у *nix)

karmeljuk написав:

Суть проблеми в чому: в мене стоїть Убунту 16.04, мова англійська. В домашні директорії в мене 6 стандартних папок + Work. Але час від часу там з'являється папка Завантаження, хоча в мене вже є Downloads. Після видалення цієї папки Завантаження вона все-рівно з часом з'являється. Я ніяк не можу зрозуміти, яка саме програма створює цю противну папку. Хто може підказати, в який бік копати?

є підозра , що це через встановлену укр локаль.
принаймі колись таке мав, то причина була в тому.
тому тепер, коли ставлю лінукс - роблю це виключно анг варіант.
а вже поотім додаю просто ще одну розкладку клавіатури

xyz@delya:~/Py/WebTask$ locale
LANG=en_US.utf8
LANGUAGE=en_US:en
LC_CTYPE="en_US.utf8"
LC_NUMERIC="en_US.utf8"
LC_TIME="en_US.utf8"
LC_COLLATE="en_US.utf8"
LC_MONETARY="en_US.utf8"
LC_MESSAGES="en_US.utf8"
LC_PAPER="en_US.utf8"
LC_NAME="en_US.utf8"
LC_ADDRESS="en_US.utf8"
LC_TELEPHONE="en_US.utf8"
LC_MEASUREMENT="en_US.utf8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.utf8"
LC_ALL=

17

(17 відповідей, залишених у Python)

koala написав:

Так це ж не combinations.

хіба це не  itertools.combinations(iterable, r) for r in range(len(iterable) +1) ?

18

(17 відповідей, залишених у Python)

Q-bart написав:
Master_Sergius написав:

Ну, можна погуглити трішки і зрозуміти що то таке той булеан взагалі.
Якщо X – множина {x,y,z}, то булеан (множина усіх підмножин):
{}, {x}, {y}, {z}, {x,y}, {x,z}, {y,z}, {x,y,z}

Ну і якби звідси задача уже не є складною. Якщо писати на Python, можна поглянути на бібліотеку itertools.

Та це все я загуглив. Як виглядає булеан - зрозуміло.
А от iteertools - banned to use. Самому треба написати

так і пиши.
а потім порівняй з кодом itertools для самовдосконалення:

Прихований текст

def combinations(iterable, r):
    # combinations('ABCD', 2) --> AB AC AD BC BD CD
    # combinations(range(4), 3) --> 012 013 023 123
    pool = tuple(iterable)
    n = len(pool)
    if r > n:
        return
    indices = list(range(r))
    yield tuple(pool[i] for i in indices)
    while True:
        for i in reversed(range(r)):
            if indices[i] != i + n - r:
                break
        else:
            return
        indices[i] += 1
        for j in range(i+1, r):
            indices[j] = indices[j-1] + 1
        yield tuple(pool[i] for i in indices)

19

(17 відповідей, залишених у Python)

Master_Sergius написав:

Ну, можна погуглити трішки і зрозуміти що то таке той булеан взагалі.
Якщо X – множина {x,y,z}, то булеан (множина усіх підмножин):
{}, {x}, {y}, {z}, {x,y}, {x,z}, {y,z}, {x,y,z}

Ну і якби звідси задача уже не є складною. Якщо писати на Python, можна поглянути на бібліотеку itertools.

типу itertools.combinations(iterable, r) for r in range(len(iterable) +1)  ?

20

(16 відповідей, залишених у Електроніка)

Chemist-i написав:
ping написав:
Прихований текст
2 raxp
відео дивитися - то трохи задороге задоволення.
чи не могли б Ви текстово описати в кількох реченнях мету встановлення цієї установки і прогнозований економічний ефект (якщо такий планується)
Прихований текст
А задороге в якому плані? Чисто з цікавості
Прихований текст
час.
текстова інформація сприймається швидше - принаймі я читаю набагато швидше, аніж розмовляю.
крім того  - текст можна проглянути по-діагоналі і зрозуміти чи ти хочеш його читати.