1 Востаннє редагувалося smisha (12.06.2013 04:07:06)

Тема: Українізувати мануал сайту PHP

Напевно ви знайомі із сайтом php.net.
Прийшла мені вголову ідея, що було б непогано українізувати його мануал. Серед можливих на вибір мов є турецька, російська, бразильська португальська, а української немає. Неподобство )) .
Тож маю пропозицію до всіх зацікавлених, що володіють англійською, чи допоможуть у редагуванні перекладу, щоб відповідав україномовній термінології - давайте зробимо переклад!
Для початку потрібні добровольці. Пишіть сюди, кого зацікавила ця ідея.
Ось інструкція PHP - Working with Translations .

2

Re: Українізувати мануал сайту PHP

+

останнім часом мода пішла на переклади :)

Подякували: smisha, Chemist-i2

3

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Replace написав:

+

останнім часом мода пішла на переклади :)

І це цілком слушно!

Подякували: smisha1

4

Re: Українізувати мануал сайту PHP

я також за ;)

Подякували: smisha1

5

Re: Українізувати мануал сайту PHP

+

pew pew :D
Блоґ
Подякували: smisha1

6

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Добре, чотири позитивні відгуки за добу це позитивно )).
Тепер потрібно детальніше розібратися з процедурою, як правильно це робити.
Розказуйте знайомим, може ще хтось зацікавиться, я ще порозклеюю оголошення по інших ресурсах.
Якщо за це взятись, то воно займе багато часу (навіть уявити страшно скільки). Тому потрібно бути до цього готовим і бачити кінцеву мету - повний переклад мануалу.

7

Re: Українізувати мануал сайту PHP

На питання "Навіщо?", моя відповідь така "Це буде перше і єдине першоджерело інформації з PHP українською мовою. Таким чином ми зможемо розвинути та поширити українську інформаційну термінологію та надати іншим можливість знаходити інформацію рідною мовою".
Ніхто не забороняє читати оригінальною англійською, але наявність локалізації є свого роду престижем мови.

Подякували: Replace, Cyan2

8

Re: Українізувати мануал сайту PHP

koala теж +?

9

Re: Українізувати мануал сайту PHP

+

10

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Написав листа до команди PHP, чекаю відповіді від них із дозволом на початок перекладу...

Подякували: Replace, miroslav.chandler, Chemist-i3

11

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Багато людей взагалі назбиралось?

12

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Почекаємо, хлопці напевно дуже сором"язливі, прийдуть пізніше ))

13

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Чесно кажучи, з часом зараз дуже напряг. Вже другий день від компа не відходжу. Як трохи розгребусь, то попробую чим зможу допомогти.

Подякували: smisha1

14

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Будь-яка участь не буде зайвою. Це не робота на тиждень, чи два. Часу вистачить на всіх.
Наразі потрібно розібратись із організацією перекладу. На PHP.net створено спеціальну оболоку для роботи над перекладом, треба розібратись, як вона працює.

15

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Я думаю що час хоч капля але у всіх знайдеться ;)
Побачимо. Пару речень потім ще пару речень і так понеслось =)

Організація важлива штука :)

Подякували: Replace, smisha2

16

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Зараз люди з ПШП попросили перекласти кілька файлів документації (що я зроблю на наступному тижні), показати їм. Потім вони зроблять українську групу перекладачів і по ідеї всім зареєстрованим можна буде заходити і вносити свою частку в загальну справу.
Вони питали, чи є достатньо людей, оскільки ця справа може тривати рік і більше. Прийшлось збрехати, що бажаючих хоч греблю гати. Але головне почати і не злякатись роботи. Не ми єдині в світі хто таке робить. Якщо є румунський, японський, німецький переклади, то чому не бути нашому? Навіть за населенням українців більше )) Ну і тим більше росіяни вже зробили свою справу, не можна відставати...

Подякували: Replace1

17

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Які саме документи? Може, дасте одразу посилання, хтось щось допоможе перекласти...

18

Re: Українізувати мануал сайту PHP

smisha написав:

Зараз люди з ПШП попросили перекласти кілька файлів документації (що я зроблю на наступному тижні), показати їм. Потім вони зроблять українську групу перекладачів і по ідеї всім зареєстрованим можна буде заходити і вносити свою частку в загальну справу.
Вони питали, чи є достатньо людей, оскільки ця справа може тривати рік і більше. Прийшлось збрехати, що бажаючих хоч греблю гати. Але головне почати і не злякатись роботи. Не ми єдині в світі хто таке робить. Якщо є румунський, японський, німецький переклади, то чому не бути нашому? Навіть за населенням українців більше )) Ну і тим більше росіяни вже зробили свою справу, не можна відставати...

Ваші пропозиції щодо грабель наступного типу - в студію:
1. Розрізненість стилю, лексичного оформлення перекладу (бо немає єдиної думки щодо багатьох термінів);
2. Організація усього процесу.

Якщо вирішимо їх - шанси зростуть помітно.

I belong to the Dead Generation.

19

Re: Українізувати мануал сайту PHP

Плюсую. Раніше теж брався перекладати мануал, але побачив що там >70к сторінок, і зрозумів, що самому не посилити.
А коли є група людей - вже краще.

20

Re: Українізувати мануал сайту PHP

koala написав:

Які саме документи? Може, дасте одразу посилання, хтось щось допоможе перекласти...

Поки що я сам. Це щось типу тестового перекладу декількох файлів документації. Як вони його будуть оцінювати - не уявляю. Українською вони швидше за все не володіють )).