1 Востаннє редагувалося GreenTree (29.04.2015 22:43:52)

Тема: Покажчик чи вказівник.?

Словник української мови в 11 томах каже про покажчик :

1. Напис або який-небудь знак (стрілка, тичка і т. ін.), що вказує на напрям руху, розташування чого-небудь ...

слово "вказівник" у ньому відсутнє ( є лише "вказівний" ) ; "вказівник" є дитям російського "указатель". Спочатку воно з'явилось у книжках з програмування ( перепереклади з російської ) , а тепер вже і у нових тулмачних словниках ( мабуть, їх пишуть ті ж переперекладачі ) .
Але ж такими процесами можна безкінечно поповнювати мову русизмами .

Питання у заголовку теми до тих, хто покажчик називає вказівником.
Пишіть у коментарях цитати з художньої літератури, у яких є слово "вказівник". ( літератури, виданої до середини XX століття ) .

Подякували: Monolith1

2

Re: Покажчик чи вказівник.?

Мовознавство померло на початку 20 ст., проте залишилися сраколизи, що обслуговують владу. Тож не слухайте словники і вважайте це синонімами. Коли наші науковці проводитимуть дослідження фольклора в усіх куточках України, включно із Білгородчиною, Закерзонням і Зеленим Клином, то можна буде тим словникам вірити, а поки там підлижуть, там куснуть, у стіл невідомо що напишуть і пишатимуться власним глибоким моральним задоволенням, то хай геть забираються зі своми висновками.

Подякували: olmovc, palyvoda2

3 Востаннє редагувалося GreenTree (29.04.2015 23:00:52)

Re: Покажчик чи вказівник.?

Коли "наші науковці проводитимуть дослідження фольклора в усіх куточках України, включно із Білгородчиною, Закерзонням і Зеленим Клином", то там уже всі папуги-тубільці забудуть про покажчики .

гугл чемніший за нові словники, гляньте переклад "pointer" .

4

Re: Покажчик чи вказівник.?

Я не експерт, і навіть не україномовний, але.
Вказівник - вказує, де шукати дані (адреса даних в пам'яті)
А покажчик, що показує?

5

Re: Покажчик чи вказівник.?

Chemist-i,

Словник української мови в 11 томах каже про покажчик :

    1. Напис або який-небудь знак (стрілка, тичка і т. ін.), що вказує на напрям руху, розташування чого-небудь ...

6

Re: Покажчик чи вказівник.?

Покажчик вказує а вказівник показує? Який нелогічний словник. :)

7

Re: Покажчик чи вказівник.?

Я ще хотів послати вас сюди, але бачу ви там вже були. Це похвально.

Подякували: ReAl1

8 Востаннє редагувалося GreenTree (30.04.2015 00:31:49)

Re: Покажчик чи вказівник.?

Якщо вам вже так приспічило, то покажчик показує розташування
( за аналогією до алфавітного покажчика, який показує розташування даних у книжці ) .

9

Re: Покажчик чи вказівник.?

випередив.

10

Re: Покажчик чи вказівник.?

гугл чемніший за нові словники, гляньте переклад "pointer" .

Іще раз, науковці не спромоглися створити путній корпус текстів, тому якість гугла (корпорація не робить мовних досліджень, а тільки вводить наявні) сумнівна. До того ж переклад в ГуглоПерекладачі робиться крізь російську мову (спитайте в P.Y. про рід іменників в ГП, якщо цікаво), яка має корпус текстів для автоматизованого перекладу.

А покажчик, що показує?

Покажчик навіть більш уживана словоформа, наприклад - алфавітний покажчик чи бібліотечний покажчик, а все через то що одним був алфавітний покажчик, а наддніпрянцям - алфавітний указатєль від прибулих асвабадітелів і дрібненько просочувалися "покажчики", шоб і дружба народів кріпла і влада могла показувати лояльність до української мови і українська мова, упаси господи, не поширювалася і можна було випускати на телебачення персонажів штибу Олега Царьова, який порівнював, наприклад, Степана Бандеру з Тарасом Бульбою (сам таке чув) і робив висновок про штучне галицьке збочене (непотрібну рису викресліть) єство якогось (замовленого заздалегідь) явища, яке протиставлялося Святой Русі і Велікай Пабєдє. Моя руССкая викладачка української мови відмовляла вживати слово "пан", розповідала про його галицьку штучну збоченість (хоча його вживав навіть Гоголь, який за словами русофіла є уособленням Єдінай Святой Русі) і святкувала річницю комсомолу з іншими комуняцькими виблядками.

Подякували: palyvoda1

11 Востаннє редагувалося P.Y. (30.04.2015 11:10:27)

Re: Покажчик чи вказівник.?

Проблемою слова «покажчик» є його надлишкова багатозначність — це може бути і вимірювальний прилад чи якийсь індикатор, і алфавітний покажчик, і дошка в формі стрілки, і синонім до показника. «Вказівник» же — як правило, лише дошка в формі стрілки. При застосуванні в комп'ютерній термінології доречно взяти те слово, яке створить менше плутанини через синонімію (що ми, власне, й спостерігаємо: «вказівник» прижився як комп'ютерний термін і, схоже, це його значення насьогодні є основним).

Щодо відсутності в словнику — мова розвивається (виняток — мертві мови, але української це не стосується), частина слів у ній стають архаїзмами, а на їх місці виникають неологізми. Очевидно, «вказівник» належить саме до таких слів, які на момент укладення словника були поза словниковою нормою (хоча в книжках і журналах, які я читав у дитячі/шкільні роки (переважно видання 80-х років), слово «вказівник» вже було присутнє в своєму початковому значенні).

Нарешті, сьогодні можна говорити про «вказівник» як комп'ютерний термін. Очевидно, словник, укладений у 70-х роках, коли комп'ютерні технології тільки розвивались, не є достатньо компетентним джерелом у цьому питанні: ні «покажчик», ні «вказівник» не мають у ньому значення «змінна, що містить адресу іншої змінної». А нинішня практика показує, що в цьому значенні вживається частіше саме «вказівник».

Подякували: ReAl1

12

Re: Покажчик чи вказівник.?

GreenTree написав:

Якщо вам вже так приспічило, то покажчик показує розташування
( за аналогією до алфавітного покажчика, який показує розташування даних у книжці ) .

А ще покажчик — це вимірювальний прилад. І одночасно показник на цьому приладі. Студенти, що вчитимуть Сі за українськими підручниками, з такими неоднозначностями повбиваються.

Подякували: leofun011

13

Re: Покажчик чи вказівник.?

Або повбивають викладачів.

14

Re: Покажчик чи вказівник.?

Chemist-i написав:

Я не експерт, і навіть не україномовний, але.
Вказівник - вказує, де шукати дані (адреса даних в пам'яті)
А покажчик, що показує?

У тому й проблема: покажчик може показувати будь-що. З цієї точки зору, покажчиком можна назвати не лише pointer, а й status bar, input/output port і багато чого іншого. Тому назвати вказівник покажчиком можна, але це не ідентифікує його як саме вказівник.

Загалом же, така заміна — частина цілеспрямованої боротьби українських філологів проти слів, яких в українській мові «нема». У разі успіху цієї боротьби, типовий український словник, виданий на початку наступного століття, міститиме лише слово «це» (як однозначно українське й відсутнє в російській мові) й, можливо, похідні від нього — щоб якось назвати якусь річ, цього достатньо :)

15 Востаннє редагувалося GreenTree (02.05.2015 09:38:41)

Re: Покажчик чи вказівник.?

"у разі успіху такої боротьби "
власне, такої боротьби немає. але є протилежна.

суржику з’являється багато, джерела цього суржику
говоритимуть як їм зручно.
Але назви статтей
у вікіпедії та інших енциклопедіях
нехай будуть українською.

англійське "pointer" також має багато значень,
але люди, які писали визначення термінів,
що стосуються непрямого
доступу ( у мовах ) , не придумували нових слів. 

Не плутають показувальний пристрій
з алфавітним покажчиком, не плутатимуть
і покажчики-посилання з рештою значень цього слова.

Віддзеркалюю у вікі.

16

Re: Покажчик чи вказівник.?

Ви ше скажіть, шо слово "вказівник" не українське.

Подякували: P.Y., ReAl, leofun013

17

Re: Покажчик чи вказівник.?

ні. це калька з російської.

18

Re: Покажчик чи вказівник.?

А слово "калька" - це запозичення з французської. Як у вас піднялась рука його написати?

19

Re: Покажчик чи вказівник.?

слово "вказівник" у ньому відсутнє ( є лише "вказівний" )

Якщо є слово "вказівний", то є й слово "вказівник". А то виходить як в тому анекдоті: срака є, а слова немає.

Подякували: Regen, leofun012

20

Re: Покажчик чи вказівник.?

GreenTree написав:

ні. це калька з російської.

Можливо. Але й «покажчик» — ймовірно, калька з російського «показатель».