1

(41 відповідей, залишених у Python)

Не шарю в пайтоні, але в мене на Сі виглядає так:

#include <stdio.h>

int main()
{
  int n, count, max, b;
  printf("Кількість чисел: "); scanf("%d", &max);
  b = 1; count = 1;

  for(n=1; n<=max; n++) {
    for(count=1; count<=i; count++) {
      printf("%d ", n);
      if(b==max) goto trr;
      b++;
    }
  }

  trr: printf("\n");
  return 0;
}

2

(18 відповідей, залишених у HTML та CSS)

ktretyak написав:

- стосовно "правил чергування літер", то не могли б ви навести приклади слів з мого сайту

"цікавий в залежності", "який в Twitter", "доступний в двох формах, в яких", "шаблоні. В файлі", "колонтитул в нижню частину браузера" (тут замість браузера, я радив би вживати веб-оглядач) тощо..


ktretyak написав:

- тобто якщо мене звуть Костя, то треба казати "Привіт, Косте!"? якось не дуже звучить, покищо залишу без змін

1) Зазвичай у класиків при звертаннях іменник вживається у кличному відмінку: Благословенний будь, мій рідний краю! (Д. Павличко), Мріє, не зрадь! (Леся Українка). Можливо це і не обов’язково, тоді є ще одне правило..

2) Задля милозвучності мови не слід допускати римування слів у прозі. Наприклад: основна тема цієї поеми; любов людини до батьківщини; і по-моєму цього також стосується: привіт, світ!

ktretyak написав:

- виправив управління на керування (але мабуть слово керівник не вкладається у наведені вами правила)

пізніше, якщо знайду, дам посилання на запис одної з передач радіопрограми "слово". там дуже гарно розяснили коли "керувати", а коли "управляти"

3

(18 відповідей, залишених у HTML та CSS)

ktretyak написав:

- от із закінченнями "а, у" я завжди плутаюсь; здається після прочитання цієї статті я виправив якраз із "у" на "а

Так, щодо слова "контент" я помилився. Думав що природніше мало б звучати "контенту". У підручнику Івана Ющука "Практикум з правопису української мови" (2000) це все на хлопський розум розписано. Випишу тут скорочено один розділ:

§ 51 (стор. 100) Закінчення іменників ІІ відміни чоловічого роду в родовому відмінку однини

Іменники ІІ відміни чоловічого роду в родовому відмінку однини (кого? чого?) можуть мати закінчення -а, -я або -у, -ю (див. §48, п. 2). Вживання того чи іншого закінчення залежить від значення іменника.

За значенням іменники розпадаються на дві великі групи: назви істот (сюди входять назви людей, персонажів, тварин) і назви неістот.

Назви неістот поділяються на:
а) назви чітко окреслених предметів і понять, тобто назви охоплюваних зором речей (ключ, трактор, дуб, пагорб), частин тіла (палець, лоб), днів тижня та місяців (понеділок, жовтень), різних мір (метр, кілограм), наукові терміни (атом, суфікс);
б) назви нечітко окреслених предметів і понять, тобто назви пердметів, які не охоплюються зором, не мають певних меж (космос, шлях, ліс, Буг), назви великих споруд (завод, стадіон), територій (Крим, Казахстан), збірні назви (горох, пісок), назви речовин (граніт, кисень), явищ (грім, вітер), дій (біг, розгляд), станів (сон, гнів), абстрактних понять (прогрес, мир) тощо.

У вживанні закінчень у родовому відмінку однини в іменниках ІІ відміни чоловічого роду, що означають назви істот, труднощів не виникає — тут завжди виступають закінчення -а, -я: учень — учня, тракторист — тракториста ...

Труднощі виникають у вживанні закінчень у родовому відмінку однини в назвах неістот. Тут діють такі закономірності:
1. Назви чітко окреслених предметів і понять мають закінчення -а, -я: листок — листка, палець — пальця, катет — катета ...
2. Назви нечітко окреслених предметів і понять мають закінчення -у, -ю: степ — степу, пісок — піску, грім — грому, сон — сну ...

4

(18 відповідей, залишених у HTML та CSS)

Перечитав згрубшого і знайшов такі помилки:

- Правила чергування літер у-в.

- "управляти стилями" — правильніше буде "керувати стилями".
Керувати — кермом чи якимсь пристроєм.
Управляти — бути на чолі когось, управляти якоюсь роботою, управляти підприємством, державою.

- Дефіс, мінус, тире. Тире важко набирати, але це не означає, що його не варто набирати взагалі.

- "<h1>Привіт, світ!</h1>" — у кличному відмінку буде "світе".

- "випадку, коли висота контента" — контенту

- "відгалудження" — відгалуження