Параметри пошуку (Сторінка 9 з 12)
Ласкаво просимо!
Ласкаво просимо вас на україномовний форум з програмування, веб-дизайну, SEO та всього пов'язаного з інтернетом та комп'ютерами.
Будемо вдячні, якщо ви поділитись посиланням на Replace.org.ua на інших ресурсах.
Для того щоб створювати теми та надсилати повідомлення вам потрібно Зареєструватись.
Теми користувача caballero Виконати пошук
Знайдені повідомлення: з 161 по 180 з 235
я раніше хотів використати цей проект але він коштував скажені гроші.
Тому взяв метро на основі twitter bootstrap
NetBeans
Хоча, б тому що вiд власника Java.
static void Connect(String server, String message)
{
try
{
// Create a TcpClient.
// Note, for this client to work you need to have a TcpServer
// connected to the same address as specified by the server, port
// combination.
Int32 port = 13000;
TcpClient client = new TcpClient(server, port);
// Translate the passed message into ASCII and store it as a Byte array.
Byte[] data = System.Text.Encoding.ASCII.GetBytes(message);
// Get a client stream for reading and writing.
// Stream stream = client.GetStream();
NetworkStream stream = client.GetStream();
// Send the message to the connected TcpServer.
stream.Write(data, 0, data.Length);
Console.WriteLine("Sent: {0}", message);
// Receive the TcpServer.response.
// Buffer to store the response bytes.
data = new Byte[256];
// String to store the response ASCII representation.
String responseData = String.Empty;
// Read the first batch of the TcpServer response bytes.
Int32 bytes = stream.Read(data, 0, data.Length);
responseData = System.Text.Encoding.ASCII.GetString(data, 0, bytes);
Console.WriteLine("Received: {0}", responseData);
// Close everything.
stream.Close();
client.Close();
}
catch (ArgumentNullException e)
{
Console.WriteLine("ArgumentNullException: {0}", e);
}
catch (SocketException e)
{
Console.WriteLine("SocketException: {0}", e);
}
Console.WriteLine("\n Press Enter to continue...");
Console.Read();
}
yarko написав:Вчора було нарікання на плюси, сьогодні на жабу.
На кого буде завтра?
нарікати треба на своє невміння (обо небажання) користуватись підручниками, документацією чи хоча би гуглом (99.9% питань вже було задано і отримана відповідь) і за кожною дрібницею бігти на форум щоби розжували і в рот поклали, опускаючи тим самим рівень форуму до студентської тусовки нецікавої більш менш досвідченим програмістам.
а що, якщо я додам нову колонку, в яку буду вписувати довжину слова і індекс по ній замутити?
по моєму таке рішення було очевидно з самого початку.
значить дивітся в документаціі там має бути обо опис агрументів або схожа функція з іншими аргументами.
або передавайте строку як байти і конвертуйте в string і навпаки окремо
This class does not properly convert characters into bytes. As of JDK 1.1, the preferred way to create a stream from a string is via the StringReader class.
ReadLn(TEncoding.ANSI);
WriteLn(S, TEncoding.ANSI);
щоб писати на С++ тре бути грамотним спеціалістом. Крім того наразі рідко є необхідність писати на мовах низького рівня. Як правило це якісь системи тулзи, драйвера та таке інше.
просто на форумі в основному студенти яких заставляють писати тому і теми частіше піднімаются саме С та С++.
якби частіше обговорювалися якісь серйозні розробки то в основному були б звичайно тема Java та C#
.
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" lang="ua">
граматика в формі Бекуса-Наура, старі добрі lex та yacc і буде вам щастя
quez написав:P.Y. написав:ВУЗівські знання не набагато крутіші за ПТУшні (якщо йдеться саме про знання).
Дивлячись для чого. Для веб-програмування, наприклад, різниці немає. А для якоїсь крутої криптографії чи чогось подібного різниця є, і значна.
круту криптографію і щось подібне писатиме один із тисячі в кращому разі. Що стосуєтся вузів - програма там ідіотська тому все залежить від викладачів. Є сенс вчитися у того хто не просто тупо переказує навчальну програму. Інакше тільки одна користь - диплом про вищу освіту.
Взагалі, ІТ развиваєтся так швидко що спеціалістами можуть бути тільки ті хто вміє працювати самостійно (самостійно не маєтся наувазі - за кожним дрібним питанням лізти на форум. Роботодавець або замовник не стане чекати поки ви отримаєте відповід яка ще невідомо че є нормальною відповіддю)
0xDADA11C7 написав:взагалі то є такі організації як Термінологічна комісія Держспоживстандарту, Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології та іже з ними. Мали би прийти вже до якогось стандарту.
Навіть якщо б вони й дійшли до якогось рішення, то зовсім не факт, що воно б базувалося на здоровому глузді й українському мовленні.
більшість термінів котрі вживаются як кому подобаєтся тим менше не має глузду.
Існує багато безглуздих термінів до яких усі звикли як в англійскій так і в інших мовах.
До речі російске "пріложеніе" не відповідає англійскому aplication але проблем з цим нема - а в нас є. Потрібен термін до якого всі звикнуть - а значить це має бути стандартизовано.
Якщо комісія зупиниться на якомусь одному рандомному варіанті, це свідчитиме лише про вподобання членів комісії — більш ні про що. В сьогоднішній мовіній практиці паралельно співіснують «за замовчуванням», «за змовчанням», «за промовчанням», «типово» і т.д., і стверджувати, що якийсь із них правильний, а решта помилкові, я не берусь. Дивіться на них як на синоніми.
Це ТЕХНІЧНА термінлогія а не просто форумних жаргон. Термінологія має бути чітко визначеною - як буде писатися і сприйматися технічна документація якщо писатиматся одне а читатиматся інше.
P.Y. ,
взагалі то є такі організації як Термінологічна комісія Держспоживстандарту, Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології та іже з ними. Мали би прийти вже до якогось стандарту.
а перекладайте прямо через гугл транслейт,там ще не такий "смисл" може вийти
так судячи з усьго і робили.
власне нормальна практика - я так свій сайт перекладав - скорочує час
але за гуглом треба уважно перечитувати
а що коментувати - зрозуміло що "по" це калька з російського "по умолчанію"
не підходить не тому що так в російскій мові а тому що українською так не прийнято.
Те що замість "включати" (в значенні turn а не include) тре писати "вмикати" думаю коментарі не потрібні.
I ще було би добре якби стали вживати "застосунок" замість "додаток" як переклад application. В мобільному світі "додаток" ,з певним натягом, ще може вживатися
Рукалице.
Default window size is currently 15 | Наразі розмір вікна за замовчуванням є 15
Enable safe mode by default | Вмикає безпечний режим за замовчуванням
As of PHP 5.3.0 this argument is enabled by default and no longer exists | Починаючи з PHP 5.3.0, цей аргумент ввімкнено за замовчуванням і він більше не існує
PHP turns this on by default | PHP вмикає це за замовчуванням
взагалі фрази треба в контексті дивитися - можливо переклад може бути інншим
visual studio - не мова програмування.
string або з якоїсь бібліотеки або аліас для char *
або об'єкт з .NET
Знайдені повідомлення: з 161 по 180 з 235