Хоча в баґ-репортах ці пояси коментують зовсім неочікувано:
Коротше кажучи, переклали відповідальність.
Бо не зрозуміло, нащо цю херню пропонувати під час стандартної сучасної інсталяції.
Ви не увійшли. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь.
Ласкаво просимо вас на україномовний форум з програмування, веб-дизайну, SEO та всього пов'язаного з інтернетом та комп'ютерами.
Будемо вдячні, якщо ви поділитись посиланням на Replace.org.ua на інших ресурсах.
Для того щоб створювати теми та надсилати повідомлення вам потрібно Зареєструватись.
Український форум програмістів → Повідомлення користувача bebyk
Хоча в баґ-репортах ці пояси коментують зовсім неочікувано:
Коротше кажучи, переклали відповідальність.
Бо не зрозуміло, нащо цю херню пропонувати під час стандартної сучасної інсталяції.
Напишіть в суппорт, виправлять
Думаєте до нас ніхто не помітив?
bebyk написав:dot написав:A vy xotcete same Jiretcekivku?
Tak. Ja rokiv 100 tomu naviţ za neï agituvav, deščo zminenu.
Hm, todi stvorjuvaty ne budu, ale mogu pidkazaty jak. Vy Viknamy gyvete, tak? Jakctco tak, todi otsja rjitc dobre vam dopomoge.
Стаття за 2013 рік. Я вже кілька років Шіндовсом не користуюся.
Оце вони в БСД ох*їли.
Москальський Крим, якась Рутенія, Запоріжжя приписали, як я розумію, до динири.
bebyk написав:dot написав:A mogna prosto korystuvaty sja Ukrajynsjkoju latynkoju.
Маєш готову розкладку? То поділися. Якщо QWERTY на основі Їречеківки, я би встановив замість англ.
A vy xotcete same Jiretcekivku?
Tak. Ja rokiv 100 tomu naviţ za neï agituvav, deščo zminenu.
ідентифікувати?
Інтерпретувати. Від латинського interpretari, яке від латинського ж inter - між - та прото-індо-європейського *per - передній, перший, чільний, провідний.
Ми ж не пишемо "пирший".
Будь ласка користуйтеся українським правописом, якщо хочете отримати відповідь від мене
▼Прихований текст
Pofixyv, ne diakujte.
pluszz написав:ось бачив для московської то треба в ~/.vimrc додати
Лінукс.орґ.юа жахливо оптимізований для пошукових систем, а шкода, бо я би хотів знайти цю тему, коли шукав способи.
Втім я вище вже писав, чому зробив варіант саме з langmap. Все-таки варіант з keymap спадає на костур, який до того ж не звільняє від того, щоб перемикати розкладку.
Щодо символів, яких бракує в моєму рецепті, я ще думаю як то налаштувати. На думці маю зробити conditional який вмикає langmap тільки коли активна розкладка uk_UA.
A mogna prosto korystuvaty sja Ukrajynsjkoju latynkoju.
Маєш готову розкладку? То поділися. Якщо QWERTY на основі Їречеківки, я би встановив замість англ.
інтерпритувати
Додав №. З Shift-4 та Shift-6 проблематично, бо звичайна комбінація перемикає команди і в англійській розкладці, наприклад, : замість командного рядка викликає $. А теґи <S-4> і <S-6> чомусь не працюють як годиться.
здається тут не форум програмістів, а якийсь кулінарний технікум. Як ви вилізли з утроби, то в вас була своя мова в якій було лише одне слово з багатьма значеннями в залежності від контекстую слово те складалось з однієї букви. Здогадаєтесь якої? буква має символ і звук. тож не вивчаючи звуки ви не можете вивчити мову. тож спочатку ви вивчили звуки, а потім символи через зіставлення одне одному
Просто я маю системне мислення - і можу відрізнити звук від букви, а букву від абетки. Мене цього навчило, до речі, не програмування, а поезія та філософія.
Абетка - це жанр тексту (букви певної писемності певної мови, розташовані в традиційно усталеному порядку). Жанр, який виник набагато пізніше за писемність, до речі (як і літери).
Ви би просто поцікавилися, замість вихлюпувати в темі свої здогадки під видом фактів.
вмів говорити ще до того, як вивчив абетку та навчився читати.
ну, в програмуваннні така ж біда. спочатку підключаємо бібліотеки викотристовуємо простори імен, лише потім дізнаємся, що це таке.
якщо у вас не було картонних кубікив, можете зараз їх напрограмувати і продавати майбутнім мамам
Визубрити всю теорію, аби скористатися невеликою частиною технології на практиці - це якийсь совєцький підхід. В совку це було настільки абсурдно, що Марксову теорію зубрили й боготворили на словах, а в реальності - фига.
В нормальних капіталістичних країнах головне - результат. Там люди дружать з реальністю, а не буквариками.
писемніть починається з мови, а мова починається з абетки!
Ага, з савєцкава букваря.
Однак я пам'ятаю, що вмів говорити ще до того, як вивчив абетку та навчився читати.
Може досить перекручувати українську мову??? Можу нагадати
1.1. Мовою спілкування на форумі є українська. Якщо у вас з українською мовою проблеми, ви можете використовувати будь-який інший форум такої ж тематики.
У правилах нічого не сказано про писемність.
Варто розрізняти мову і писемність. Українську можна записувати хоч арабицею - це все одно буде українська.
дізнався, що без знання bash scripting ніяк не вийде нормально автоматизувати всякі бекапи/репорти.
написав щось схоже на скрипт - з змінними, умовними конструкціями, тощо.
навіть запрацювало.python хороший але тягне багато залежностей, тож для простих речей які треба реплікувати на багато машин - деколи краще bash
Ось тут можна перекласти кілька останніх пунктів.
Де це кляцати на ґітгабі? Можу перекласти.
Помітив незручну річ.
На десктопі (великий монік) бокова панель "Вгору-Вниз" працює. На лаптопі, 15 пальців діагональ, вона не те що не працює, її навіть не видно.
Те саме на тіліхвоні, хоча тут ясно, що форум не оптимізований для мобілок. Але на лаптопі - це вже занадто.
Сьогодні я дізнався що в vim є туторіал українською і він іде в комплекті з програмою, це добре. А те, що я його знайшов коли вже не треба, це погано.
Взагалі в опен-сорсі набагато ліпші справи з нашою мовою. Поки корпорації думають, чи вигідно їм тим мугирям зробити їхню мужицьку мову, в опен-сорсі мужицтво вже саме додало рідну мову, бо керується не кацапськими стереотипами про себе, а власними потребами.
bebyk написав:elektryk написав:Вибачаюсь, що лізу не по темі...
А чому не по темі? Це хіба не розділ HTML та CSS?
Не дивуйтесь, колись ця тему була продовженням іншої теми.
Аааа...