61

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Анатолій написав:

.....values to the parameters...

quez написав:

Впритул не бачу "значень параметрів".

але свою думку при можливості можете висловити ширше, а якщо зможете виконати коректний переклад цілого речення, то взагалі будете в статусі респект :) , а так... як кажуть "танцював танцював і не вклонився "

Параметри до значень бачу. Значень параметрів не бачу. А це, між іншим, може дуже сильно спантеличувати читача. Читач буде думати, що чи то у значень є якісь параметри, чи то у параметрів є якісь значення, хоча насправді ні те, ні інше.

Програма зв'язує параметри зі значеннями і СКБД виконує запит.

МАКЕ ЦКЯАІИЕ БЯЕАТ АБАІИ
Подякували: Анатолій1

62

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Дякую,... я вже пішов собі по тексту далі....
але ж.... точно

quez написав:

...
Параметри до значень бачу.....

можливо все ж
".....значення   до         параметрів...", адже тут
".....values       to the    parameters..."
але все-рівно дякую

Збираю знання і... роздаю знання :)

63

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Ну якщо це має якесь значення, то так.

МАКЕ ЦКЯАІИЕ БЯЕАТ АБАІИ

64

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

З контексту,  PHP mysqli_affected_rows() Function
наприклад частина коду

// Perform queries and print out affected rows
mysqli_query($con,"SELECT * FROM Persons");
echo "Affected rows: " . mysqli_affected_rows($con);

Perform queries and print out affected rows
Affected rows:

Переклад:
Виконуємо запит та виводимо задіяні рядки
Змінені рядки

Взагалі як в обіході програмування звучить mysqli_affected_rows()?

Збираю знання і... роздаю знання :)

65

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

У вас є вагомі причини опускати множину в "queries"? Якщо ні, то пишіть "запити".

SELECT не змінює рядки, тому "задіяні".

МАКЕ ЦКЯАІИЕ БЯЕАТ АБАІИ
Подякували: Анатолій1

66 Востаннє редагувалося Анатолій (05.02.2015 11:45:00)

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Я і думав, що в даному контексті доречно: affected-задіяні

Виконуємо запити та виводимо задіяні рядки
Задіяні рядки

Збираю знання і... роздаю знання :)

67

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Десь вже бачив на цьому форумі обговорювалось за Default - не виконання зобов'язань :)

$charset=mysqli_character_set_name($con);
echo "Default character set is: " . $charset;

Default character set is:

Переклад: Типово встановлений тип кодування:
але ж - типовий тип? стандартно встановлений тип? Чи за замовчуванням встановлений тип?
Чи доречно "Встановленим типом кодування є:" - цей варіант мені до вподоби.

Збираю знання і... роздаю знання :)

68

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Так, останній варіант найкращий.

МАКЕ ЦКЯАІИЕ БЯЕАТ АБАІИ

69

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Summary: in this tutorial, we will show you how to use the MySQL subquery to write complex queries and explain the correlated subquery concept.

http://www.mysqltutorial.org/wp-content/uploads/2013/02/mysql-subquery.gif?8b1c0e

Підсумок: В цьому навчальному посібнику ми розглянемо як використовувати MySQL під запити ???  в виразах складних запитів та роз'яснимо концепцію  взаємозв'язків  під запитів ???.

Перше зовсім дерево.

В українському варіанті є взагалі таке поняття як - під запит? Чи subquery він і є subquery - без перекладу.
Хоча query - запит, то subquery - під запит, .... але так вухо ріже

Збираю знання і... роздаю знання :)

70

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Підзапит (одним словом) або підпорядкований запит. «Під запит» відповідає на питання «куди?».

py -3 -m pip install git+https://github.com/snoack/python-goto
∩⍴○⌈⍴⍺/∧\∨/⊢○ ⌿⍀⍴⌊
Подякували: Анатолій1

71 Востаннє редагувалося Анатолій (28.02.2015 17:01:03)

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

PS.  А підзапит і субзапит, напевно, одне й теж,... - що скажете субзапит краще підходить?
а то підзапит зізвучно з підзадом :) :)

Збираю знання і... роздаю знання :)

72

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Я за підзапит, але англійський термін я б читав як сабзапит, транслітерація чи транскрипція - ось яке питання.

Говорила баба діду: «Я поїду к Білодіду, Ізучу двомовну мову І вернусь обратно знову». А дід бабі: «Не *изди, К Білодіду нєт їзди, — Туди не ходять поїзди»

73

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

0xDADA11C7 написав:

Я за підзапит, але англійський термін я б читав як сабзапит, транслітерація чи транскрипція - ось яке питання.

На форум потрібно ще мовника,..

підзапит воно напевно все ж краще йде як переклад слова subquery,.. але дещо дозволю непогодитись з приставкою саб, хоча читається саб і доречно саб, але всі кажуть суб
адже субмарина, субміська територія, субкультура,....
сублімація :)

PS. Just flood

PSS. Залишу підзапит.

Збираю знання і... роздаю знання :)

74

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Анатолій написав:

На форум потрібно ще мовника,..

Анатолій, що ви робите?  :D

http://www.ses.vic.gov.au/media/news/news-resources/snake.jpg

Говорила баба діду: «Я поїду к Білодіду, Ізучу двомовну мову І вернусь обратно знову». А дід бабі: «Не *изди, К Білодіду нєт їзди, — Туди не ходять поїзди»
Подякували: leofun011

75

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

В тенетах програмерських знань все ще розглядаю тему Фільтрація вхідних даних
і один із напрямкі дослідження матеріалу привів мене до сторінки php.net Error Reporting
вважаю корисно з ним ознайомитись та й паралельно попрактикувати англійську мову, моя робота наразі представлена веб-сторінкою Безпека. Звіт про помилки.

хотів запитати як коректніше перевести саме цю частину

There are three major solutions to this issue.

The first is to scrutinize all functions, and attempt to compensate for the bulk of the errors.

The second is to disable error reporting entirely on the running code.

The third is to use PHP's custom error handling functions to create your own error handler.

Depending on your security policy, you may find all three to be applicable to your situation.

упс, сорі повинен відійти на деякий час, але буду вдячний за ваш переклад тексту....

Збираю знання і... роздаю знання :)
Подякували: leofun011

76

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

мій власний переклад приблизно вийшов такого змісту:

Існує три основних напрямки підвищення безпеки.
По-перше, уважно розгляньте роботу всіх використаних функцій, та спробуйте мінімізувати можливі помилки.
По-друге, відключити звіти про помилки по завершенні роботи над скриптом.
По-третє, застосовуйте власний обробник порушень роботи скрипту.
Залежно від ваших особистих вимог до питань безпеки можна застосувати вказані вище поради.

звісно переклад не дослівний ( а що, є таке слово "дослівний"? цей вже сурж...) ну загалом я передав думку, що висловив автор ресурсу пхп.нет, єдине, наприклад, щоб вести розмову про те, що я наприклад переклав чи ніби переклав, чи те що здається ніби я переклав, варто було б самому реалізувати те, що в пунктах накноплено, тобто:
пункт 1. це зрозуміло просто коректно задавати параметри /атрибути функцій пхп і все повинно працювати алес гуд
пункт 2. Вміти відключати звіти, я наприклад їх як не включав так і не відключав, - теж варто собі занотувати провірити роботу...
пункт 3. Зробити власний обробник подій, я вірю у всемогутність пхп і це теж можна реалізувати, але я не реалізовував,

тому враховуючи все вище сказане, сильно сумніваюсь що я на вірному шляху, проте я вірю в свою інтуіцію і що я молодець... всім дякую

йоли Костя це ж  все твоє лінк на українську версію пхп ти точно мігби підказати як ото все доречно перекладається

Збираю знання і... роздаю знання :)

77

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

та ще із тієї ж тематики залишився простий логічний хвіст

example #3 Finding dangerous variables with E_ALL

<?php
if ($username) {  // Not initialized or checked before usage
    $good_login = 1;
}
if ($good_login == 1) { // If above test fails, not initialized or checked before usage
    readfile ("/highly/sensitive/data/index.html");
}
?>

все простенько
Пошук небезпечних змінних за допомогою E_ALL

<?php
if ($username) {  // Не ініціалізовані та не перевірені дані перед використанням
    $good_login = 1;
}
if ($good_login == 1) { // Якщо перевірка не пройдена, то ..QUESTION...
    readfile ("/highly/sensitive/data/index.html");
}
?>

щось я логіку не відслідковую, напевно вже за сьогодні заморився....
хто мені розкаже логіку ось цієї малечі ??? :)

Збираю знання і... роздаю знання :)

78

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

Напевно варто розкрити опис даного скрипту дещо ширше, так як не відразу видно ідею самого скрипту, чи скажімо більш досвідчені ПРО зрозуміли думку даного скрипту, якщо читає саттю лиш початківець, то ідея скрипту дещо туманна

Між іншим, моя думка, звісно можна й самому все розглядати проте хотілось би...

Прихований текст

http://bestwebit.biz.ua/pictures_07/forums_desert.png

та лади проїхали...

Збираю знання і... роздаю знання :)

79

Re: Переклад англомовних сторінок за тематикою SQL,... і можливо інших

В моєму випадку варто більш ознайомитись із E_ALL, а потім ще раз повернутись до даного скрипту,
хоча я наважусь попередньо припустити такий сенс роботи цього невеличкого скрипту:

По-перше, ще раз про що йдеться мова в цілому, ми говоримо про безпеку передачі даних до сервера, користувач, він же потенційний зловмисник вводить некоректні дані, а то й просто застосовує SQL-інєкцію до вашого php-скрипту.
Вище вказаний приклад

Прихований текст
<?php
if ($username) {  // Not initialized or checked before usage
    $good_login = 1;
}
if ($good_login == 1) { // If above test fails, not initialized or checked before usage
    readfile ("/highly/sensitive/data/index.html");
}
?>

вказує розробнику як покроково перевірити вразливість кожної із змінних, що передається до серверу.
Таких змінних може бути декілька, залежно від призначення веб-сторінки (чи тієї ж html-форми), в даному випадку вже перевірена лиш змінна $username і .... все далі призначення скрипту незрозуміле
є варіанти:

1. Html-форма передає лише одну цю змінну $username і вона вже пройшла санітаризацію, тобто перевірку на відсутність зловмисних інєкцій, і для цієї змінної справді буде показана веб-сторінка /highly/sensitive/data/index.html

2. Якщо Html-форма передає інші змінні, наприклад $pass, $mail, $location, etc, то даний скрипт наприклад все рівно покаже потенційно безпечну веб-сторінку так як $username вже перевірений

3. Чогось тут не вистачає.... ( відсутність моїх знань стосовно  E_ALL чи більш глибоких знань безпеки не вітається :) )

Які-небуть пусті коментарії?

Збираю знання і... роздаю знання :)