Re: Тема для розмов
Шутка - вербові гілочки
то що? в англійській мові співзвучними можуть бути іменник і дієслово і мати абсолютно різні не пов'язані значення.
Ви не увійшли. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь.
Ласкаво просимо вас на україномовний форум з програмування, веб-дизайну, SEO та всього пов'язаного з інтернетом та комп'ютерами.
Будемо вдячні, якщо ви поділитись посиланням на Replace.org.ua на інших ресурсах.
Для того щоб створювати теми та надсилати повідомлення вам потрібно Зареєструватись.
Український форум програмістів → Інше → Тема для розмов
Сторінки Попередня 1 … 466 467 468 469 470 … 693 Наступна
Для відправлення відповіді ви повинні увійти або зареєструватися
Шутка - вербові гілочки
то що? в англійській мові співзвучними можуть бути іменник і дієслово і мати абсолютно різні не пов'язані значення.
Гм, шутка в якості дієслова? А можна приклад?
Типа в цьому роліку один чорний жеребець шуткує брунату кобилку?
я в ваші псевдомужицьки еротичні фантазії не хочу потрапляти. будь ласка, позбавте мене цього задоволення... мені або жінку славити або зелібобу обсирати
Хоча Грінченко слова «шутка» не фіксує — ні в ролі жарту (що могло б бути і русизмом), ні в ролі вербової гілочки (що вже явно не з сучасної російської).
як може бути русизмом слово німецького походження?
Одне не виключає іншого — якщо потрапило до української через російську, то це русизм німецького походження.
може вже ви не можете уявити українську без російської?
Об'єктивно, українська мова перебувала й досі перебуває в полі впливу російської мови. Те, що звідти до нас потрапляють кальки та запозичення — явище закономірне. Якісь із них ставали й стають частиною літературної норми, якісь відторгаються як ненормативні.
Що ж до першоджерела походження слова, в самій німецькій воно теж могло бути переінакшеним запозиченням ще звідкись, і т.д. — всього ланцюжка запозичень ми можемо й не бачити.
Об'єктивно, українська мова перебувала й досі перебуває в полі впливу російської мови.
Не треба ставити дебільні акценти! Звісно, будь яка мова, співіснуючи з сусідами, підпадає під їх вплив.
Зоряні війни дивилися? от так і слова мігрують до інших країн. І не обов'язково шукати якісь примарні зв'язки, там де їх нема. Ви не лінгвіст і навіть вони вам того стверджувати не будуть.
На рахунок слова "город" воно не було запозичино з російської. Городище, Городенка, Городок, Городниця - це географічні назви на території західної України котрим по 500+ років і котрі не були частиною російської імперії, а значить не можуть бути русизмами.
город бо знаходили місто, городили паркан навкруги, і жили вмісті
На рахунок слова "город" воно не було запозичино з російської. Городище, Городенка, Городок, Городниця - це географічні назви на території західної України котрим по 500+ років і котрі не були частиною російської імперії, а значить не можуть походити русизмами.
Безумовно, як архаїзм-історизм, «го́род» — цілком питоме слово української мови. Але до нашого часу воно здебільшого відтіснилося «містом», і повторне розширення сфери його застосування можливе переважно лише під впливом російської — бо в самій українській мові «го́род» як нейтральний синонім «міста» вже не сприймається.
Був гОрод, а став горОд
Зв'язок приблизно як між за́мком і замко́м — в обох випадках, простежується зв'язок з замиканням (замкнути двері, замкнутися в кам'яних стінах), але далі шляхи слів розходяться.
pluszz написав:На рахунок слова "город" воно не було запозичино з російської. Городище, Городенка, Городок, Городниця - це географічні назви на території західної України котрим по 500+ років і котрі не були частиною російської імперії, а значить не можуть походити русизмами.
Безумовно, як архаїзм-історизм, «го́род» — цілком питоме слово української мови. Але до нашого часу воно здебільшого відтіснилося «містом», і повторне розширення сфери його застосування можливе переважно лише під впливом російської — бо в самій українській мові «го́род» як нейтральний синонім «міста» вже не сприймається.
Не можу не погодитись. Але в деяких контекстах можна вважати вживання цього слова прийнятним.
Наприклад:
"Як в давнім городі, біля старого города і тп"
221VOLT чув, шо в вашому районі якась дівка себе порізала і з вікна гепнулась, розповідайте, що то було?
https://zaxid.net/21_richna_divchina_z_ … i_n1495853
з огляду на те, що ви знаєте, де та вулиця,
а я -- ні (як і про ту новину),
то це у вашому районі з вашою дівкою пригода
не в моєму, і не з моєю
FakiNyan написав:221VOLT чув, шо в вашому районі якась дівка себе порізала і з вікна гепнулась, розповідайте, що то було?
https://zaxid.net/21_richna_divchina_z_ … i_n1495853з огляду на те, що ви знаєте, де та вулиця,
а я -- ні (як і про ту новину),то це у вашому районі з вашою дівкою пригода
не в моєму, і не з моєю
але ж ви та людина, котра бігає з личаківської на високий замок і назад, очевидно, що ви живете десь на личаківській
Про розділ "вакансії". Річ у тім, що маю інформацію про вакансію python middle. В вимогах розділу побачив, що потрібно вказати розмір команди, вилку зп - цих деталей в мене нема. Отже, там я не можу опублікувати цю інформацію. Однак хто бачить тут і зацікавився, пишіть в приват.
В розмірі команди напишіть 1-100, в зарплаті 1-1000000