Тема: Документація "Тур по D"
Всім привіт! Потрібна допомога по перекладу та вичитці туру по мові програмуванню D. Також буду вдячний відгукам та рекомендаціям.
Репозиторій, оригінальний репозиторій та сам сайт.
Ви не увійшли. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь.
Ласкаво просимо вас на україномовний форум з програмування, веб-дизайну, SEO та всього пов'язаного з інтернетом та комп'ютерами.
Будемо вдячні, якщо ви поділитись посиланням на Replace.org.ua на інших ресурсах.
Для того щоб створювати теми та надсилати повідомлення вам потрібно Зареєструватись.
Український форум програмістів → Інші мови програмування → Документація "Тур по D"
Сторінки 1
Для відправлення відповіді ви повинні увійти або зареєструватися
Всім привіт! Потрібна допомога по перекладу та вичитці туру по мові програмуванню D. Також буду вдячний відгукам та рекомендаціям.
Репозиторій, оригінальний репозиторій та сам сайт.
Дякую, ви робите надзвичайно потрібну справу.
ЗІ. одну маленьку помилочку я знайшов:)
Дякую за merge request Вже у master.
то це треба просто клонувати ваш репозиторій, а потім додавати в нього файли і робити отой pull request? а то я не дуже файно знайомий з гітом, хоч і працював з ним деякий час
@FakiNyan, Ви можете редагувати прям в github. Там коли заходите в певний файл, олівець такий праворуч вгорі. Коли завершили редагувати внизу буде "Propose file change". Натискаєте на нього, а далі воно запропонує створити пул-ріквест, ну ви створюєте і можете опис якійсь зрозумілий дати.
@FakiNyan, Ви можете редагувати прям в github. Там коли заходите в певний файл, олівець такий праворуч вгорі. Коли завершили редагувати внизу буде "Propose file change". Натискаєте на нього, а далі воно запропонує створити пул-ріквест, ну ви створюєте і можете опис якійсь зрозумілий дати.
то це тілько редагувати так мона, чи створювати теж?
Завершено переклад базового розділу туру, буду вдячний, якщо хтось зможе допомогти з вичиткою. Git та сторінка туру
Далі буду перекладати Vibe.d розділ.
Завершено переклад базового розділу туру, буду вдячний, якщо хтось зможе допомогти з вичиткою. Git та сторінка туру
Далі буду перекладати Vibe.d розділ.
По трохи читаю.. пробую.. поки нормально..
По трохи читаю.. пробую.. поки нормально..
По будь-яким питанням звертайтесь Якщо будете бачити помилки - дайте знати.
Додано переклад розділів по багатопоточності. Буду вдячний вичитці!
Переклад завершено! Якщо у когось буде час проглянути, буду вдячний
Сторінки 1
Для відправлення відповіді ви повинні увійти або зареєструватися