Тема: Як зробити транслит для українських букв
Ось транслит зроблений для російського, а які коди потрібно вставити для українських букв ?
//Transliteration for Cyrillic
chr(192),chr(208).chr(144) => 'a', // А
chr(224),chr(208).chr(176) => 'a', // а
chr(193),chr(208).chr(145) => 'b', // Б
chr(225),chr(208).chr(177) => 'b', // б
chr(194),chr(208).chr(146) => 'v', // В
chr(226),chr(208).chr(178) => 'v', // в
chr(195),chr(208).chr(147) => 'g', // Г
chr(227),chr(208).chr(179) => 'g', // г
chr(196),chr(208).chr(148) => 'd', // Д
chr(228),chr(208).chr(180) => 'd', // д
chr(197),chr(208).chr(149) => 'e', // Е
chr(229),chr(208).chr(181) => 'e', // е
chr(168),chr(208).chr(101) => 'yo', // Ё
chr(184),chr(209).chr(145) => 'yo', // ё
chr(198),chr(208).chr(150) => 'zh', // Ж
chr(230),chr(208).chr(182) => 'zh', // ж
chr(199),chr(208).chr(151) => 'z', // З
chr(231),chr(208).chr(183) => 'z', // з
chr(200),chr(208).chr(152) => 'i', // И
chr(232),chr(208).chr(184) => 'i', // и
chr(201),chr(208).chr(153) => 'j', // Й
chr(233),chr(208).chr(185) => 'j', // й
chr(202),chr(208).chr(154) => 'k', // К
chr(234),chr(208).chr(186) => 'k', // к
chr(203),chr(208).chr(155) => 'l', // Л
chr(235),chr(208).chr(187) => 'l', // л
chr(204),chr(208).chr(156) => 'm', // М
chr(236),chr(208).chr(188) => 'm', // м
chr(205),chr(208).chr(157) => 'n', // Н
chr(237),chr(208).chr(189) => 'n', // н
chr(206),chr(208).chr(158) => 'o', // О
chr(238),chr(208).chr(190) => 'o', // о
chr(207),chr(208).chr(159) => 'p', // П
chr(239),chr(208).chr(191) => 'p', //п
chr(208),chr(208).chr(160) => 'r', // Р
chr(240),chr(209).chr(128) => 'r', // р
chr(209),chr(208).chr(161) => 's', // С
chr(241),chr(209).chr(129) => 's', // с
chr(210),chr(208).chr(162) => 't', // Т
chr(242),chr(209).chr(130) => 't', // т
chr(211),chr(208).chr(163) => 'y', // У
chr(243),chr(209).chr(131) => 'y', // у
chr(212),chr(208).chr(164) => 'f', // Ф
chr(244),chr(209).chr(132) => 'f', // ф
chr(213),chr(208).chr(165) => 'x', // Х
chr(245),chr(209).chr(133) => 'x', // х
chr(214),chr(208).chr(166) => 'c', // Ц
chr(246),chr(209).chr(134) => 'c', //ц
chr(215),chr(208).chr(167) => 'ch', // Ч
chr(247),chr(209).chr(135) => 'ch', // ч
chr(216),chr(208).chr(168) => 'sh', // Ш
chr(248),chr(209).chr(136) => 'sh', // ш
chr(217),chr(208).chr(169) => 'sch', // Щ
chr(249),chr(209).chr(137) => 'sch', // щ
chr(218),chr(208).chr(170) => '', // Ъ
chr(250),chr(209).chr(138) => '', // ъ
chr(219),chr(208).chr(171) => 'y', // Ы
chr(251),chr(209).chr(139) => 'y', // ы
chr(220),chr(208).chr(172) => '', // Ь
chr(252),chr(209).chr(140) => '', // ь
chr(221),chr(208).chr(173) => 'e', // Э
chr(253),chr(209).chr(141) => 'e', // э
chr(222),chr(208).chr(174) => 'yu', // Ю
chr(254),chr(209).chr(142) => 'yu', // ю
chr(223),chr(208).chr(175) => 'ya', // Я
chr(255),chr(209).chr(143) => 'ya', // я
А ось український ...
chr(165),chr(208).chr( ? ) => 'g', // Ґ
chr(170),chr(208).chr( ? ) => 'e', // Є
chr(175),chr(208).chr( ? ) => 'yi', // Ї
chr(178),chr(208).chr( ? ) => 'i', // I
chr(179),chr(208).chr( ? ) => 'ya', // i
chr(180),chr(208).chr( ? ) => 'g', // ґ
chr(186),chr(208).chr( ? ) => 'e', // є
chr(191),chr(208).chr( ? ) => 'yi', // ї
які коди вставити замість "?"