P.Y.!
Тобі не здається, що ти -- просто сєпаратист?
Очевидно, ні. Моя позиція послідовно антиреформаторська, і, з моєї точки зору, підтримкою сепартизму є якраз реформа, яка неминуче зажене літературну українську мову глибше в маргінес. Сюди ж — потуги латиничників, що, в кінцевому підсумку, українській мові лише зашкодять (ситуацію рятує лише те, що позиція латиничників менш популярна, хоча потенційної шкоди від такої реформи було б значно більше). Навіть найпалкіші прихильники реформи не говорять всерйоз про використання реформованого варіанту української мови в побуті: для них «відродження» обмежується словниками, граматикою, мовою книг, офіційних документів, ЗМІ і реклами — тоді як говорити в житті і «в етері» однією мовою в принципі не розглядається як необхідна умова.
Наслідок №1: т.зв. «правильна» мова стає доступною для масового українця лише пасивно — він не може говорити в житті на цьому маргінальному варіанті (бо просто ніхто в побуті так не говорить — навіть ті, що все життя старались говорити правильно), як і не може писати книжки на мові свого реального життя — будь ласка, забудьте про масовий культурний контент на чистій українській мові, його просто не буде кому створювати, крім спеціально підготованих людей.
Наслідок №2: «правильна» українська мова перестає сприйматись як жива мова остаточно. Провалля між літературною та розмовною українською мовою остаточно формалізовано, і тепер усе котиться до диглосії між офіційною «книжною» мовою та некерованою «мужицькою» — це той стан, що, зрештою, призвів до занепаду староукраїнської мови й розриву літературної традиції після неї.
Наслідок №3: реформа ставить в однакове положення чисту побутову українську мову, російську мову, суржик — усе це однаково не реформована «держмова», а тому принципово україномовного назразок мене, по суті, урівняно з кимось мовно індиферентним чи принципово російськомовним. З одного боку, прийняти реформу на побутовому рівні заскладно практично для всіх, але, з іншого, будь-кого, хто її не прийняв, можна звинуватити в «сєпарстві» (що характерно, завжди не «се-», а «сє-» — бо ж так у російській, якою розмовлють «настаяшьшіє украінскіє нацианалісти, давяшьшіє сєпарафф»). По суті, реформа-2019 потрібна для того, щоб «збити корону» з українців з рідною українською мовою.
Наслідок №4: позбувшись української мови як центру кристалізації нації знизу, залишивши її прерогативою державного офіціозу, ми, по суті, відкриваємо ворота перед найрізноманітнішими формами сепаратизму (на базі російської мови, суржику, діалекту свого села тощо). Сама ідея зробити нормативну українську мову максимально несхожою на російську, фактично, не націлена на її розповсюдження за межами вузького кола «справжніх» україномовних — задачу українізувати Одесу, Харків і Донбас ніхто з проєкальників перед собою не ставить, та й, завдяки їхнім зусиллям, це стає задачею ще більш непідйомною. Питається, хто з нас сепаратист?
Якщо підсумувати, мовна реформа є таким-собі лінгвоцидом української мови зсередини, під прикриттям патріотичних гасел. Не націоналізм (принаймні, не український). І, якщо подумати, не такий вже й буржуазний: Скрипник був комуністом, узагалі-то (максимум, націонал-комуністом, але не факт, що він сам би з таким визначенням погодився). Рівняючись на скрипниківку, реформатори постійно забувають, чому цей правопис асоціюється з націоналізмом насправді: зовсім не через «проєкт» і «етер» (схожість-несхожість з російською не настільки важлива, як здається), і навіть через заборону його кілька років потому — насправді ж ключовим пунктом є те, що харківський (!) правопис був правописом національного відродження — коли українізація велася в реальному житті, а не лише всередині українських словників, причому, центр цього відродження локалізувався в столичному Харкові (уявіть нинішній Харків у ролі «українського П'ємонту»). Забезпечте українській мові зростання — і будь-який український правопис цього часу стане еталоном патріотизму. Не навпаки.