1

Тема: Субтитри

Виглядає так, що субтитри - це ключ до вивчення мов, в тому числі іноземних. Крім того є люди з слабким або відсутнім слухом. Їм вони ще більше потрібні. Але проблема знайти якусь пісню, наприклад, з субтитрами.
Можна створити спеціалізовані канали, де більше уваги надавати субтитрам. Подивитись - що з того вийде.

2

Re: Субтитри

Можна створити спеціалізовані канали, де більше уваги надавати субтитрам.

можна

3

Re: Субтитри

При пошуку будь-якої англомовної пісні в ютупчику / ґуґлі достатньо просто додати в кінці назви "lyrics".

4

Re: Субтитри

Помітив глюк Ютуба. Після реклами субтитри у відео залипають, їх потрібно ще раз "вмикати". Принаймні так на телевізорі.

5

Re: Субтитри

Вмикаю мультики дітям з ютупчику через raspberry pi (kodi/osmc), там реклама в принципі не показується ніколи; субтитри не залипають.

6 Востаннє редагувалося P.Y. (18.11.2021 21:31:22)

Re: Субтитри

Субтитри до більшості відомих англомовних фільмів та серіалів знайти не проблема: загуглюєте назву фільму, дописавши слово subtitles — існує безліч сайтів, що спеціалізуються на субтитрах до них; після чого кидаєте скачаний звідти .srt-файл у папку з фільмом, перейменовуєте, щоб файл субтитрів відрізнявся від відео лише розширенням, запускаєте відео — субтитри (принаймні, в media player classic) підключаються автоматично.

7 Востаннє редагувалося frz (18.11.2021 23:05:17)

Re: Субтитри

Це якщо дуже пощастить, то перші-ліпші скачані субтитри підійдуть до фільму. Насправді є різні "версії" фільмів, наприклад режисерська версія містить більше сцен що не ввійшли в основну версію. Але на ділі є ще більше різновидів, не впевнений чому це так і навіщо. Тож на практиці часто потрібно перебрати навіть з десяток версій субтитрів. Деякі сайти, наприклад http://www.opensubtitles.org допомагають в пошуку шляхом вказування повної назви відеофайлу, до якого підходить саме ця версія субтитрів:

Groundhog.Day.1993.UHD.BluRay.2160p.TrueHD.Atmo...
Groundhog.Day.1993.REMASTERED.720p.BluRay.999MB...

----

Тобто краще одразу ж шукати фільм з субтитрами - в описі дивитися яка озвучка, чи є субтитри і які саме. Інакше треба буде підбирати субтитри саме під цей відеофайл, що не завжди так легко.

8

Re: Субтитри

На Ютубі частина відео без субтитрів. Що буде, якщо скачати відео, завантажити на свій акаунт і натиснути кнопку створити субтитри? Частину відео можуть видалити через претензії правовласників, частина залишиться.

9

Re: Субтитри

Це якщо дуже пощастить, то перші-ліпші скачані субтитри підійдуть до фільму.

У випадку серіалів, різниці між версіями здебільшого не помічав. Можливо, якийсь раз був деякий розсинхрон звуку й субтитрів, але здебільшого або різні версії субтитрів однакові, або ж мені щастило. Не підійшли одні субтитри — скачуєте інші, вся необхідна інформація, щоб підібрати потрібні, як правило, є в назвах файлів.

10

Re: Субтитри

А можна власні (скачані з інтернету) субтитри якось присобачити до відео у ютьюбі для конкретного перегляду (без скачування і перезаливки)?
Вибачте, що питаю, замість гуглити і тикати по інтерфейсу ютьюба... поки що не настільки приспічило, а раптом хтось знає )

11

Re: Субтитри

Що робити, коли субтитри відстають?
Отут, наприклад
https://www.youtube.com/watch?v=G_angLL4FeE

12 Востаннє редагувалося mamkin haker (29.11.2021 18:22:48)

Re: Субтитри

+1 скарга на гугл:3

13

Re: Субтитри

Що робити, коли субтитри відстають?

Якби мені це було необхідним, я би спробував скачати разом з субтитрами (зустрічав відповідну опцію в онлайн сервісах, зараз точно не пригадаю) і потім в плеєрі vlc намагався б тюнити швидкість відображення субтитрів.

14

Re: Субтитри

Дізнався випадково, що є синхронізовані субтитри. Кожне слово виводиться по своєму таймінгу, синхронно з мовленням. Це найкращий і найдорожчий варіант - якщо вручну робити.