Тема: SPA та локалізація
Вітаю.
Кулупаюсь ниньки з власним проєктом, і хочу зробить, аби все було якомога краще.
Сам проєкт є typescript*(node + react).
Мене цікавлять відповіді на загальні питання щодо локалізації застосунків, де є сервер та клієнт.
***********************
1. Хто повинен контролювати переклад різних компонентів застосунку, і де той переклад повинен зберігатись?
Наприклад, користувач намагається автентихвікуватися, і відправляє логін та пароль. Сервер перевіряє дані в базі даних, і виявляється, шо або логін, або пароль не є правильними. Тепер сервер може відправити клієнтові інформацію про цю помилку.
Чи повинен сервер відправляти якийсь умовний код помилки, а клієнт вже отримає цей код, знайде в себе відповідний рядок з текстом помилки і покаже його користувачу, чи сервер сам повинен відправити текст помилки, при чому вже перекладений, а клієнт вже просто покаже те, що отримає від сервера?
2. Чи правильно буде, якшо весь переклад буде лише на клієнті, і тоді сервер взагалі не повинен займатись перекладом?
2.1 Тоді це означатиме, що сервер не повинен відправляти геть ніяких текстових помилок на сервер, а лише коди помилок? Бо який сенс відправляти якийсь текст, якщо він
a) може бути неправильною мовою
б) все одно перезапишеться клієнтом, і не буде показаний користувачу
3. Чи можемо ми розділити весь застосунок на якісь контексти, в котрих може використовуватись переклад?
3.1 Статичний текст на клієнті (напр. "Вітаємо, для продовження вам необхідно зареєструватись, введіть свої дані і т.д...")
3.2 Помилка на сервері (напр. "Користувача з таким іменем та паролем не існує")
3.3 Але якщо при реєстрації виявляється, що користувач з таким іменем вже існує, і в такому разі ми хочемо підсвітити поле "Ім'я" червоним, і написати над ним "Користувач з таким іменем вже існує, спробуйте інше", то це повідомлення має перекладатись сервером, чи клієнтом?