61

Re: Українська мова та її обробка

ви не розрізняєте минулий і майбутній часи чи вважаєте, що значення колишньої_Ь = теперішній_Ь?

Ні, ви не розрізнили минулого часу в повідомленні P. Y., який пише про голосну, що випала.

Питання: і тому в сучасній мові має бути „Льва“?

Не має ніякої різниці, допоки воно читається [lɛwa].

вас не турбує, що значення колишньої_Ь ≠ теперішній_Ь?

Абсолютно ні.

(Питання: я так розумію, ви з цим не згодні?)

Ну я не знаю, як треба було читати, щоб прийти до такого висновку.

62 Востаннє редагувалося palyvoda (08.06.2015 19:01:40)

Re: Українська мова та її обробка

quez, на щастя, правопис української мови не встигає за польотом уяви деяких її носіїв (я про читання „льва“ як [lɛwa]).

63

Re: Українська мова та її обробка

Ви так стрімко змінили тему, що я не знаю, що й відповісти.

64 Востаннє редагувалося palyvoda (09.06.2015 00:34:06)

Re: Українська мова та її обробка

quez, просто зарахував вам „злиття“ (ви так і не змогли пояснити те, як стосується теми обговорення історії розвитку української мови, а також те, чому слово з однаковим написанням і вимовою має відмінюватися за різними законами).

65

Re: Українська мова та її обробка

Візьміть з полиці цукерку, заслужили.

66

Re: Українська мова та її обробка

Пропоную вам написати український текстовий квест (ну або Zork перекласти).