Re: Ділимось досвідом і даємо поради щодо пошуку роботи
а шо ця вилка означає, і чому саме вилка, а не стеля, наприклад?
Бо так кацапи придумали, не буде ж frz іти проти їхніх лінгвістичних винаходів.
Ви не увійшли. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь.
Ласкаво просимо вас на україномовний форум з програмування, веб-дизайну, SEO та всього пов'язаного з інтернетом та комп'ютерами.
Будемо вдячні, якщо ви поділитись посиланням на Replace.org.ua на інших ресурсах.
Для того щоб створювати теми та надсилати повідомлення вам потрібно Зареєструватись.
Український форум програмістів → Робота → Ділимось досвідом і даємо поради щодо пошуку роботи
Сторінки Попередня 1 … 7 8 9 10 11 … 28 Наступна
Для відправлення відповіді ви повинні увійти або зареєструватися
а шо ця вилка означає, і чому саме вилка, а не стеля, наприклад?
Бо так кацапи придумали, не буде ж frz іти проти їхніх лінгвістичних винаходів.
та все ж - в мене лише зараз стали справді розплющені очі на ситуацію на ринку праці.
Ваша порада не називати платню ні до чого для тих, хто має достатньо розуму помоніторити ринок.
Ок, вірно буде українською "виделка", а англійською "salary range" - тобто суми "від" і "до".
Все-таки, як на мене, в даному випадку мається на увазі саме "вилка".
Означення слів "виделка" та "вилка" в українській мові:
виделка, - якщо мовиться про знаряддя, яким їдять,
вилка, - деталь механізму, яка має роздвоєний кінець, положення в шаховій грі...
Тому зарплатна - "вилка", принаймні за ознакою "роздвоєний кінець".
В артилерії , в процесі пристрілки, теж використовується термін "вилка", - коли перші два постріли падають до і за цілллю, на приблизно однаковій відстані від цілі.
Всім доброго дня,або вечора.Можливо комусь потрібна допомога з перекладанням тексту?. Не володію жодною мовою програмування,але володію здоровим глуздом,можу робити "чорну роботу" хочу допомогти українізувати наші продукти.
Повідомив про звільнення з поточної роботи без жодного оферу на руках. Залишається відпрацювати 30 днів. Запрошення від інших компаній "поговорити" є, малюють десь вдвічі більше. Заощаджень не те щоб багато, але "якось воно буде"...
Звільняюсь з роботи, може кому потрібно на роботу працівник початківець? Пишіть в приват, тут не обговорювати
Швидко не вчусь, але навчаюсь, вимог по зарплаті теж не вимагаю, але бажаний ріст з досвідом. Дякую за розуміння
В Європі з десяти HR пишуть дев'ять індусів. Відповідно англійська препогана. Мені було б байдуже на їхню англійську, але ж вони також дуже полюбляють телефонувати (міжнародний дзвінок переважно з нижчою якістю, а також додати індуський акцент, плюс дикція наче щось жує під час розмови), це в них якась манія, можуть подзвонити декілька разів на день з одного й того ж приводу і без попередження. Лише після того як відхилив черговий дзвінок, тоді мене попередньо питає текстом - "чи зараз буде зручно зателефонувати?". Я вже питаю прямо - "чоловіче, чому б не з'ясувати ці декілька деталей текстом?"... Відповідає - "в такий спосіб ми встановлюємо більший рівень довіри"... Ну ок, може це щось таке до чого тут потрібно просто звикнути...
В Європі з десяти HR пишуть дев'ять індусів. Відповідно англійська препогана. Мені було б байдуже на їхню англійську, але ж вони також дуже полюбляють телефонувати (міжнародний дзвінок переважно з нижчою якістю, а також додати індуський акцент, плюс дикція наче щось жує під час розмови), це в них якась манія, можуть подзвонити декілька разів на день з одного й того ж приводу і без попередження. Лише після того як відхилив черговий дзвінок, тоді мене попередньо питає текстом - "чи зараз буде зручно зателефонувати?". Я вже питаю прямо - "чоловіче, чому б не з'ясувати ці декілька деталей текстом?"... Відповідає - "в такий спосіб ми встановлюємо більший рівень довіри"... Ну ок, може це щось таке до чого тут потрібно просто звикнути...
Розпалювання міжнаціональної ворожнечі заборонено українським законом відтак правилами форуму.
В Європі з десяти HR пишуть дев'ять індусів. Відповідно англійська препогана. Мені було б байдуже на їхню англійську, але ж вони також дуже полюбляють телефонувати (міжнародний дзвінок переважно з нижчою якістю, а також додати індуський акцент, плюс дикція наче щось жує під час розмови), це в них якась манія, можуть подзвонити декілька разів на день з одного й того ж приводу і без попередження. Лише після того як відхилив черговий дзвінок, тоді мене попередньо питає текстом - "чи зараз буде зручно зателефонувати?". Я вже питаю прямо - "чоловіче, чому б не з'ясувати ці декілька деталей текстом?"... Відповідає - "в такий спосіб ми встановлюємо більший рівень довіри"... Ну ок, може це щось таке до чого тут потрібно просто звикнути...
▼написав менеджер ейчара після того як я запитав нащо стільки дзвінків (indusish English, жодної коми і нема поділу між реченнями)
ну то ж люди іншої культури
Згідний, що коли б до мене говорили поганою українською з чудернацьким акцентом, користуючись поганої якості міжнародним зв'язком і жуючи одразу три вареники, то я б мабуть розумів краще. Отже дійсно в мене англійська погана, чи то пак незаточена під такі умови. Хоча лише одне речення я попрохав повторити, коли навіть прожовані поганою дикцією слова не зрозумів з контексту. При цьому одягнув навушники щоб чути телефонну розмову двома вухами а не одним, до того ж увімкнув гучність на максимум і додатково затиснув вуха руками. В цілому розмова завершилася успіхом, принаймні на цьому етапі - тобто моє сіві переслали нарешті далі. Але тут не лише про саму англійську, а сама манера спілкування - там де можна було обмежитися декількома реченнями тексту, натомість потрібен дзвінок, причому не один і потрібно повторювати те ж саме.
Мабуть у вільний час (коли/якщо він буде) варто піти на italki і поспілкуватися англійською з жителями Індії. Багато разів.
koala написав:Бачу звичайну тупість.
ну це вже трохи тягне на https://replace.org.ua/rules/#rule-2-4
Мені байдуже.
Їхній час дешевий, того і теревенять. Якщо оцінюєте в такі самі суми свій час, то можете з ними розмовляти.
Їхній час дешевий, того і теревенять. Якщо оцінюєте в такі самі суми свій час, то можете з ними розмовляти.
Це я вказав в своєму профілі, що шукаю роботу в країнах ЄС та UK, встановив поки що аби статус був видимий лише для hr. Видно цією опцією в лінкедіні користуються переважно мешканці Індії та вихідці з цієї країни. До слова, цілком нейтрально ставлюся до цієї національності. А от спілкування з ними незабутнє, поки не звикну (а доведеться мабуть, бо їх суто статистично більше).
Суто заради спроби мінімізації цих розмов спробую створити перелік питань, що найчастіше питають. Цей перелік з відповідями надсилатиму при першому контакті в чаті. Побачимо чи з цього буде якась користь. Бо поки що бачу що ці люди працюють в парі і другий питає точно те ж що й перший, мабуть їм важливо щоб відповіді в першому допиті збігалися з відповідями в другому. Ну може перша розмова скоротиться, друга точно ні.
Тим часом прикидаю приблизно, що нову роботу варто знайти до середини літа. Далі з заощадженнями буде скрутніше. Не перемикайтеся з мого реаліті-шоу "я дорвався до ринку єс".
Щодо сучасних індусів. У мене склалося враження, що й своїми рідними мовами вони володіють не набагато краще, ніж англійською — бачив пару відео (на тему геометрії та ін.) на цих мовах, але таке засилля англіцизмів, що більшу частину сказаного я більш-менш розумів. Якщо їхня «англійська» відрізняється від їхнього «гінді» чи «телугу» при близно так само, як «російська» відрізняється від «української» в глибоко суржикомовної людини з наших країв, то ой...
Щодо сучасних індусів. У мене склалося враження, що й своїми рідними мовами вони володіють не набагато краще, ніж англійською — бачив пару відео (на тему геометрії та ін.) на цих мовах, але таке засилля англіцизмів, що більшу частину сказаного я більш-менш розумів. Якщо їхня «англійська» відрізняється від їхнього «гінді» чи «телугу» при близно так само, як «російська» відрізняється від «української» в глибоко суржикомовної людини з наших країв, то ой...
У них просто менше пуристів, ніж у нас. А в нас менше, ніж у, скажімо, поляків. Наприклад, "куб" англійською, французькою, українською та російською буде приблизно однаково. Але німецькою це Würfel, а польською - sześcian. Ну і якщо ви гадаєте, що наше "на мітингу спойлерили івенти" для англійців абсолютно незрозуміле, то я вас розчарую.
P.Y. написав:Щодо сучасних індусів. У мене склалося враження, що й своїми рідними мовами вони володіють не набагато краще, ніж англійською — бачив пару відео (на тему геометрії та ін.) на цих мовах, але таке засилля англіцизмів, що більшу частину сказаного я більш-менш розумів. Якщо їхня «англійська» відрізняється від їхнього «гінді» чи «телугу» при близно так само, як «російська» відрізняється від «української» в глибоко суржикомовної людини з наших країв, то ой...
У них просто менше пуристів, ніж у нас. А в нас менше, ніж у, скажімо, поляків. Наприклад, "куб" англійською, французькою, українською та російською буде приблизно однаково. Але німецькою це Würfel, а польською - sześcian. Ну і якщо ви гадаєте, що наше "на мітингу спойлерили івенти" для англійців абсолютно незрозуміле, то я вас розчарую.
Якраз з пуристами в них усе дуже гаразд — нормативний літературний текст на гінді буде насичений санскритизмами на місці всіх можливих іранізмів та англіцизмів. Просто в реальному житті ніхто так не говорить (не як у нас СУЛМ — бо чиста українська без русифікованості/англіфікованості в нас усе ще цілком ходова в живому спілкуванні — а десь майже на рівні «паки-паки іже херувими»). До речі, й «мітинг» у такому застосуванні — все ще не загальновживана розмовна, а професійний сленг. Та й розмовний суржик теж має свої межі застосування. Бо уявити урок математики на чомусь назразок «Драстє дєті! Сьогодні ми будемо вчити табліцу умнаженія. Петренко, скіки буде дважди два?» — для нас дикість. А для індусів зробити освітнє відео на англотелугу приблизно такої ж якості — судячи з усього, норма.
Мав щойно сесію лінґвістичного задоволення - телефонували з Мюнхену із чистим британським акцентом, я ще здивувався звідки там такий прононс як у мультику Свинка Пеппа, а потім мені дядько прислав на мейл свій фолов-ап і бачу що ім'я таки англійське. Щодо ставки теж не розчарували - торг був одразу, але ж по-людськи а не вкрай нахабно. Та все це ще "пісями по воді виляно" поки не буде технічного інтерв'ю.
Тим часом погодився також на співбесіду з польською фірмою через пів години - відомо що там буде лише на смачну булку з не менш смачним маслом, але не більше. Однак мати декілька оферів на руках, нехай лише крапельку кращих ніж в Україні - все одно краще ніж дуля з маком.
frz
А як з юридичної точки зору усе це буде оформлено? Ви будете працювати як український фоп, чи якось інакше?