Re: Тема для розмов
І ще, нормативні латиноподібні назви букв спантеличиють: якщо буква «пе» читається як п (бо починається з п), то чому буква «ер» (що починається е) читається як р? Коли мене вчили буквам у три рочки, то називали їх традиційними побутовими назвами («пи», «ри», «си» і т.п.) — єдиним багом, який це спричинило, було те, що я окрему приголосну без голосної сприймав як склад з «и», тому писав не «риба», а «рба» (поки мені не розказали про букву И).