Re: Тема для розмов
І не кодинг, а кодло.
Ви не увійшли. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь.
Ласкаво просимо вас на україномовний форум з програмування, веб-дизайну, SEO та всього пов'язаного з інтернетом та комп'ютерами.
Будемо вдячні, якщо ви поділитись посиланням на Replace.org.ua на інших ресурсах.
Для того щоб створювати теми та надсилати повідомлення вам потрібно Зареєструватись.
Український форум програмістів → Інше → Тема для розмов
Сторінки Попередня 1 … 511 512 513 514 515 … 693 Наступна
Для відправлення відповіді ви повинні увійти або зареєструватися
bebyk написав:FakiNyan написав:це ваші письменницькі фантазії
Як городянин, я теж не знав таких тонкощів. Це мені розказала людина з села. Їдло, пійло — це так селяни називають те, що готують для худоби.
А в нас нині в медіях це чомусь використовується ніби якесь "молодіжне" сленгове слово.
так то в селах, селяни, а я не в селі, і не селянин. Може контекст таки має значення?
Взагалі кожен має право говорити як заманеться, наприклад, "нащадсерце" замість "натщесерце".
І ви кажіть як вважаєте за потрібне, тільки не дивуйтеся, коли природні мовці підсміюватимуться з вашої робленої мови.
А бухло? Воно з тієї ж опери?
Бухло — це звичайний росіянізм. На українських селах, де дивом не відбулося російщення, так не кажуть.
поки ви там собі фантазуєте, я вам наведу приклад використання того слова в книжці
Коли б же ти знав, як я скучив за простою козацькою стравою... за кулешем.. Ого! Оце їдло так їдло! (Олександр Ільченко, Козацькому роду.., 1958, 410)
Козаки могли б і гівном свою їжу назвати. Ви ж тямите, що козаки — це не смішні чубоносці в червоних ширштанах, а суворі головорізи? І жаргон мали відповідний.
А ви ще варнякали шось за контекст.
У тому й проблема словників. Вони не фіксують іронію чи сарказм. Такі речі можна лише відчути наживо.
Хочте фольклору? Ось-те:
Це я для собачні́ ї́дло несу́; а ну, соба́чий наро́де, сюди́! (Звин.).
Прикладів, де людську їжу називали би їдлом без задніх думок, я не ніде не стрічав.
Так я й не зрозумів форумчани вважають кабачок топовим їдлом чи посереднім?
▼Прихований текст
Кабачки норм, а сині смачніші.
так в нас 73% ... і тара від бухла в таких місцях де її не може бути апріорі
В яких? У лiжку в себе найшли?
то точно москалi пiдкинули, бiльше нiкому.
І не кодинг, а кодло.
Узагалі, -дло здебільшого вказує на західнослов'янське походження слова. Де в західних розвинулося -дло, там у східних -ло (напр., пол. mydła, словац. mydlo = укр. мило). Якщо «кодло» належить до таких слів, то, схоже, це західнослов'янський відповідник питомого «коло».
Ну, а так, слова на -дло здебільшого сприймаються як дещо грубі — важко сказати, в чому саме тут причина (складні взаємини з поляками? Попереднє накопичення слів на -дло з образливим значенням? Зміни в словотвірних процесах, коли навіть питоме -ло набуло небажаного відтінку («їло» як іменник теж звучало б грубо)?..)
Чому кажуть що вживати термін "С\С++" неприпустимо?
От приклад - книга від викладача білоруського універу,
чи викладач також "не шарить"?
Маю рецепт вишуканої та простої страви.
Відварюєте звичайний рис
Обсмажуєте філе курячих стегенець (це те, що без кістки)
Коли стегенця вже обсмажені з обох сторін, то додаєте до них пів кабачка нарізаного кубиками
Заливаєте то все соєвим соусом, або чимось подібним, і даєте протушитись хвилин 15
Потім насипаєте в таріляку рис, а зверху навалюєте купу з кабачком та м'ясом. Виглядає воно божественно, і на смак теж дуже файне, а головне - це дууууже просто приготувати, навіть якийсь криворукий пехепешник зможе впоратись з цим рецептом.
У пхпшників навіть у коді кілобакси, і їм готує прислуга.
Готують переважно ніжні ангулярщики, ласі до жіночих справ, як то куховаріння, тощо.
ви лише гляньте на цього маленького сексиста
Чому кажуть що вживати термін "С\С++" неприпустимо?
От приклад - книга від викладача білоруського універу, https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5922017
чи викладач також "не шарить"?
Для початку, вам варто було б це питати не у невизначного кола користувачів форуму, а у тих людей, які так кажуть.
Загалом, вживати вираз C\C++ неприпустимо, бо розділового знаку \ немає ані в українській, ані в англійській мовах. Щоправда, той викладач його і не вживає - він пише C/C++.
Тепер - до суті. Є дві різні мови програмування - C і C++. C++ планувалася як сумісна з, принаймні, акуратно написаним кодом на C. По факту 99% коду, написаного на C, буде працювати і на C++. Багато рис є спільними, і не буде помилкою сказати про щось "такий код в C/C++ робить ..." - просто як скорочення від "і в C, і в C++". Але "мови C/C++" не існує, відповідно, "вивчати C/C++" - це щось незрозуміле. Утім, значна частина шкільних/університетських викладачів у реальних проєктах не працювала і викладає якусь жахливу суміш, яка компілюється лише на C++, але за концепціями майже не виходить за межі C. От для такого суржика назва "мова C/C++" може й мати сенс - але сам цей покруч права на життя не має. Відповідно, швидше за все той викладач не шарить або в C та C++, або в викладанні своїх думок, або і в тому, і в тому. Хоча, звісно, можливо, що він хотів назвати підручник "Основний курс мови програмування C і основний курс мови програмування C++, базований на попередньому", але видавник скоротив назву як міг.
VTrim написав:Це об'єктивація жабаскриптерів
що
Тут хтось писав про 600 баксiв за оракл, а нашi спецiалiсти також заробляють немало.. Ось найшов патреон вiдомого укр. розробника, бере 15$ за вiдос по С++. Не знаю, чи закинути пару баксiв чи нi? 15 долларiв в мiсяць за вiдео то немало, але там може якiсний контент тай пiдтримка нашого, патрiотичного.. Правда, на одних форумах вiн ловить оппонентiв за русизми, а на iнших сам шпарить "па русскi", як Пушкiн. Не знаю навiть, як бути. Що порадите?
Тут хтось писав про 600 баксiв за оракл, а нашi спецiалiсти також заробляють немало.. Ось найшов патреон вiдомого укр. розробника, бере 15$ за вiдос по С++. Не знаю, чи закинути пару баксiв чи нi? 15 долларiв в мiсяць за вiдео то немало, але там може якiсний контент тай пiдтримка нашого, патрiотичного.. Правда, на одних форумах вiн ловить оппонентiв за русизми, а на iнших сам шпарить "па русскi", як Пушкiн. Не знаю навiть, як бути. Що порадите?
це ви про кого?