201

Re: Тема для розмов

В різних країнах різні традиції використання слів. У нас, наприклад, прийнято соромитися своєї мови. А китайською, наприклад, навпаки - немає слів без змісту (хоча часто-густо цей зміст в запозичених словах... гм... дивний).

202

Re: Тема для розмов

Ніхто не соромиться - просто в нас немає всесвітньовідомих компаній.

203

Re: Тема для розмов

А якщо будуть, то назвуться Рошен, Систем Кепітал Менеджмент, ДжіЕсСі Гейм Волд чи ще якось не українською, бо див. вище.

204

Re: Тема для розмов

А якщо будуть, то назвуться Рошен, Систем Кепітал Менеджмент, ДжіЕсСі Гейм Волд чи ще якось не українською, бо див. вище.

Ура. Я згадав приклад саме для Вас.

РОЗЕТКА =) все нормально і не ріже звук і слово українське =)

205

Re: Тема для розмов

Не те, щоб зовсім без вад приклад...

http://uagolos.com/wp-content/uploads/2013/10/post27.jpg

Ну і слово запозичене, але гаразд, з сучасної української мови. Приймається. Одне на 10.

206

Re: Тема для розмов

то назвуться Рошен.

Світоч =)) Наче непогане слово. Якщо уже на то пішло і не тілкьи це все звязано з ітішними компаніями тоді є така компанія "київ млин" чудова назва як на мене ;)  Ще один приклад телеканал "мегаспорт"  - теж влучна назва яка передає все що потрібно =)
Звісно є безліч всяких неясних але в америці слово гугл і твіттер теж якось не дуже вписуються в американські корінні слова =) життя іде - світ розвивається ;)

207

Re: Тема для розмов

Google і Twitter - еративи (несподівано випадковий і навмисний відповідно).
До речі, а що Skype естонською означає? :)

208

Re: Тема для розмов

209

Re: Тема для розмов

ух, в черговий раз переконався, що реп - повна фігня.

210

Re: Тема для розмов

Світоч =)) Наче непогане слово.

Угу. тільки то напевно нестле так  придумали назвати бо світоч це sweet touch

211

Re: Тема для розмов

От тільки "Світоч" він з 1962, а Nestle його купила в 1998-му...

212

Re: Тема для розмов

Ну тоді не нестле, а хтось інший.

213

Re: Тема для розмов

truesupport написав:

Світоч =)) Наче непогане слово.

Угу. тільки то напевно нестле так  придумали назвати бо світоч це sweet touch

нічого собі, а я й не знав оО
От свою гру якось по українському назву, та навички у персонажів теж будуть на українській і на японській. І все в грі буде на українській і на японській. Америка - не пройде! Ніки у персонажів теж яп.. українськими будуть.

214 Востаннє редагувалося Chemist-i (28.12.2013 09:00:52)

Re: Тема для розмов

FakiNyan написав:
truesupport написав:

Світоч =)) Наче непогане слово.

Угу. тільки то напевно нестле так  придумали назвати бо світоч це sweet touch

нічого собі, а я й не знав оО
От свою гру якось по українською назву, та навички у персонажів теж будуть на українською і на японською. І все в грі буде на українською і на японською. Америка - не пройде! Ніки у персонажів теж яп.. українськими будуть.

Пане кацап

Подякували: funivan1

215

Re: Тема для розмов

Chemist-i написав:
FakiNyan написав:
truesupport написав:

Угу. тільки то напевно нестле так  придумали назвати бо світоч це sweet touch

нічого собі, а я й не знав оО
От свою гру якось по українською назву, та навички у персонажів теж будуть на українською і на японською. І все в грі буде на українською і на японською. Америка - не пройде! Ніки у персонажів теж яп.. українськими будуть.

Пане кацап

а в мене лисий батя кацап, так що я не вінен.

216

Re: Тема для розмов

те що ви "не вінен" ми уже давно зрозуміли ))

217

Re: Тема для розмов

Подивіться і послухайте яка британочка https://www.youtube.com/watch?v=0tODcGF … Y2XiRzR3Vg

218

Re: Тема для розмов

funivan написав:

те що ви "не вінен" ми уже давно зрозуміли ))

це ви на що натякаєте???

219

Re: Тема для розмов

Invader написав:

Подивіться і послухайте яка британочка https://www.youtube.com/watch?v=0tODcGF … Y2XiRzR3Vg

в неї штуки під очима, а ще я інглішу не знаю.

220

Re: Тема для розмов

Що за штуки?