1 Востаннє редагувалося /KIT\ (05.07.2021 11:32:54)

Тема: .

.

Подякували: 0xDADA11C7, leofun01, ostap34PHP3

2

Re: .

Можна перекласти за допомогою будь-якої програми і отримати щось на зразок "Сам чо как" - "Yourself what how"

Подякували: /KIT\, DOP, leofun01, 221VOLT, ostap34PHP6

3

Re: .

...notepad )

4 Востаннє редагувалося /KIT\ (05.07.2021 11:32:59)

Re: .

.

5

Re: .

Можна перекласти за допомогою будь-якої програми і отримати щось на зразок "Сам чо как" - "Yourself what how"

+++
XD

6 Востаннє редагувалося /KIT\ (11.09.2020 15:50:54)

Re: .

.

7

Re: .

Master_Sergius написав:

Можна перекласти за допомогою будь-якої програми і отримати щось на зразок "Сам чо как" - "Yourself what how"

Нічого, краще якось, чим взагалі без перекладу)
Це буде автентичний оригінальний переклад)

Взагалі краще написати розробам про бажання зробити українську локалізацію.
Якщо вони адекватні, то дадуть готовий витягнутий текст і Ваш переклад додадуть до офіційного релізу гри)
На Гуртом займаються перекладом ігор, але щось там вже все притихло(

Десь бачив, що займаються перекладом субтитрів ГТА 5, навіть гроші зібрали і можна попрацювати перекладачем, за що реальні гроші дають)

Подякували: leofun01, 0xDADA11C72

8

Re: .

Свого часу дуже кортіло локалізувати повністю українською Велику та Могутню EVE Online... контакт з розробниками встановити вдалось, але справа так і не зрушилась з мертвої точки - забракло мотивації та підтримки аудиторії

Подякували: 0xDADA11C7, 221VOLT2

9 Востаннє редагувалося /KIT\ (05.07.2021 11:33:04)

Re: .

.

10

Re: .

/KIT\ написав:
Lordie написав:

Свого часу дуже кортіло локалізувати повністю українською Велику та Могутню EVE Online... контакт з розробниками встановити вдалось, але справа так і не зрушилась з мертвої точки - забракло мотивації та підтримки аудиторії

Шкода...

Там просто очі розбігаються від можливостей гри... враховуючи, що зокрема були міркування і по тому як зробити єдиний український альянс з монетизацією, конвертованістю ігрової валюти (благо, враховуючи їх API - це більш ніж реально - перевірено) тощо... як знати, можливо, колись все ще вийде

Подякували: 0xDADA11C7, 221VOLT2

11

Re: .

Lordie написав:

Свого часу дуже кортіло локалізувати повністю українською Велику та Могутню EVE Online... контакт з розробниками встановити вдалось, але справа так і не зрушилась з мертвої точки - забракло мотивації та підтримки аудиторії

ви грали/граєте у еве-онлайн?

12

Re: .

221VOLT написав:
Lordie написав:

Свого часу дуже кортіло локалізувати повністю українською Велику та Могутню EVE Online... контакт з розробниками встановити вдалось, але справа так і не зрушилась з мертвої точки - забракло мотивації та підтримки аудиторії

ви грали/граєте у еве-онлайн?

На поточний момент - ні, свого часу - так, бувало, я у захваті від організованої CCP моделі player-driven економіки - шкодую, що вони не наважились продовжити її розвиток (ба, навіть не об'єднали економічні моделі EVE та Dust 514)

Подякували: 221VOLT1

13

Re: .

Можете написати до них:
http://playua.net/author/sbt/
або них:
http://playua.net/author/sts-ua/

Подякували: 221VOLT, /KIT\2

14

Re: .

Я теж хочу долучитися до перекладу ігор! Маю невеликий досвід у перекладі Java ігор. Чи може цей досвід пригодитися в перекладі Android програм, чи там інша система?

Подякували: 221VOLT, leofun012

15

Re: .

Roman_Hamster написав:

Я теж хочу долучитися до перекладу ігор! Маю невеликий досвід у перекладі Java ігор. Чи може цей досвід пригодитися в перекладі Android програм, чи там інша система?

Українська мова всюди однакова.

Подякували: 221VOLT, Roman_Hamster, ostap34PHP3

16

Re: .

Sensetivity написав:
Roman_Hamster написав:

Я теж хочу долучитися до перекладу ігор! Маю невеликий досвід у перекладі Java ігор. Чи може цей досвід пригодитися в перекладі Android програм, чи там інша система?

Українська мова всюди однакова.

Так але прграмування може бути різне.

Подякували: 221VOLT, ostap34PHP2

17 Востаннє редагувалося hotHead (18.08.2016 19:45:33)

Re: .

KOBZ@R написав:

Взагалі краще написати розробам про бажання зробити українську локалізацію.

це перше з чого варто почати роботу, інакше якщо робити усе самому то фактично потрібно буде хакнути гру (або знайти хакнуту чи крякнуту), а тут будуть наступні проблеми:
1. обфускація коду
2. енкрипція ресурсів гри
3. (extra security) деякі частини гри можуть бути на сервері, якщо гра не standalone

щодо 1 і 2 то це не стосується C чи C++ коду, котрий дуже важко декомпілювати (провести reverse engeneering), принаймні так стверджують на SO

Note я говорю про ті заходи захисту, які можуть провести непрошарені кодери і не використовуючи платне ПЗ для захисту своїх аплікух

p.s. це все в моїй ідеї, буду вдячний, якщо хтось мене доповнить чи виправить

Подякували: 221VOLT1

18

Re: .

Привіт , чи не цікавиться хтось українізацією старих ігор на денді ?

Post's attachments

Darkwing-Duck-U-T-Rus-Nestopia_2012-07-12_19-44-39.jpg 34.07 kb, 213 downloads since 2017-02-12 

Подякували: 0xDADA11C7, ostap34PHP2

19

Re: .

Я цікавлюся, залюбки пограв би, але нічого не роблю.

Подякували: igor2017, 221VOLT, ostap34PHP3

20

Re: .

І я би пограв в україномовну версію ігор , але не володію ромхакінгом , тому звернувся сюди з надією знайти     
хакера який зможе витягнути текст з рому для перекладу.