bebyk написав:Alexv написав:bebyk написав:Також адекватна форма: говорити по-українськи (по-путунхуаському).
як на мене, це калька з російської, мені вона звучить якось не дуже
Аж ніяк. Це може простацька форма, але не кацапська.
Заґуґліть "говорити по-українськи", там вам будуть і приклади з літератури, і витребеньки філолохів, і мені от ДДҐ підкинув статейку Рябчука, котрий, далебі, тямить як говорити по-нашому.
Там укінці є приписка, що це інтерв'ю спершу було дано польською, а тоді перекладено на українську. І хоч, може, сам Рябчук підтвердив достовірність перекладу, це вже незовсім автентично.
Що ж до сучасних українських філологів, я б сказав, вони мають приблизно такий же стосунок до української мови, як університетські викладачі комп'ютерних спеціальностей — до програмування. Так, безумовно, що́сь вони знають, і дещо знають краще за деяких сіньйор девелоперів. З іншого боку, перебуваючи у своїй інформаційній бульбашці, вони вибудовують якесь своє програмування, де актуальними стають не ті технології, з якими пересічний випускник ВУЗу зіткнеться на роботі, а типові навчальні задачі, малозатребувані можливості мов програмування та ін. Український мовознавець у наш час є таким же теоретиком, що бере знання з праць інших таких же теоретиків — справді, навіщо займатись марудним аналізом реальних текстів чи польовими діалектологічними дослідженнями (де вони, ті діалекти, у наш час?..), коли простіше переписати готові висновки з чиєїсь авторитетної мовознавчої праці. Дехто грається в бога, вважаючи, що диплом філолога автоматично робить його співавтором української мови, тому намагається її підтесати, підрівняти, спростити, перетворити часткові закономірності на універсальні правила, або ж просто надати мові тих рис, які він вважає за потрібне — і це експериментаторство теж потрапляє до мовознавчих праць... ІМНО, справжню українську мову треба шукати не в теоретичних мовознавчих побудовах, а в масиві реальних текстів, написаних людьми, що самі досконало володіли нею й використовували як робочий інструмент без підказок мовних спеціалістів. Так само, як літературу треба шукати в творчості письменників, а не в писанині літературних критиків.