9 101

Re: Тема для розмов

221VOLT написав:

і "піпл хаває", отакий, хто ведеться на популістські лозунги і дурниці )

+++

221VOLT написав:

це просто бабло сперли (замість щось справді корисне зробити, для простого народу, чи для економіки країни),

+++

P.S.

9 102 Востаннє редагувалося dot (14.12.2019 20:52:05)

Re: Тема для розмов

fed_lviv написав:
221VOLT написав:

це просто бабло сперли (замість щось справді корисне зробити, для простого народу, чи для економіки країни),

+++

Ось шче довбик терпимиј до Московськојі. А також показові довбики, котрі гадајуть, же је јакијсь простиј нарід, держава однопоточна і не може вирьішувати одразу декілька питань різного штибу.

9 103

Re: Тема для розмов

:)

9 104

Re: Тема для розмов

dot написав:
fed_lviv написав:
221VOLT написав:

це просто бабло сперли (замість щось справді корисне зробити, для простого народу, чи для економіки країни),

+++

Ось шче довбик терпимиј до Московськојі. А також показові довбики, котрі гадајуть, же је јакијсь простиј нарід, держава однопоточна і не може вирьішувати одразу декілька питань різного штибу.

І найцікавіше, шо то є Львів! Чи то їх завезли з московських болот сюди, чи що...

9 105 Востаннє редагувалося dot (14.12.2019 21:53:26)

Re: Тема для розмов

FakiNyan написав:
Прихований текст
dot написав:
fed_lviv написав:

+++

Ось шче довбик терпимиј до Московськојі. А також показові довбики, котрі гадајуть, же је јакијсь простиј нарід, держава однопоточна і не може вирьішувати одразу декілька питань різного штибу.

І найцікавіше, шо то є Львів! Чи то їх завезли з московських болот сюди, чи що...

Родини таких Совітського часу переважно виховували сьа на Москвоцентричнојі культури, а нашчадки також несьвідомо виховували сьа Московськоју мережоју, далекодивом і чимось шче, хоча гинші причини теж можливі.

9 106 Востаннє редагувалося wander (14.12.2019 22:00:52)

Re: Тема для розмов

FakiNyan написав:
dot написав:
fed_lviv написав:

+++

Ось шче довбик терпимиј до Московськојі. А також показові довбики, котрі гадајуть, же је јакијсь простиј нарід, держава однопоточна і не може вирьішувати одразу декілька питань різного штибу.

І найцікавіше, шо то є Львів! Чи то їх завезли з московських болот сюди, чи що...

Так і є, за СРСР Львів заселявся радянськими (московськими) військовими, які отримували квартири за заслуги різні, у тому числі і колишніх афганців. Біля мене, по сусідству є цілий кооператив з таких от сімей.

Подякували: leofun011

9 107

Re: Тема для розмов

dot написав:
221VOLT написав:
Прихований текст
dot написав:

Так, все твоје Совітське (?) і післьа-Совітське житје.  Не все, до чого ти звик, је правильним чи було завше. Хоча тут ньічого дивного, коли памјатати, јак терпимо ти ставиш сьа до Московського.
...

бла-бла-бла))

зверніться до першоджерела --
Халк, Холмс та Хемінгуей -- то все з англійської
https://en.wikipedia.org/wiki/Sherlock_Holmes
https://en.wikipedia.org/wiki/Hulk
https://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_Hemingway

ніхто англійською не говорить "Голмс" чи "Галк",
і так далі ))


спеціально для отаких, як ви, гугл зробив озвучку слів
немає у цих слів ніякого "Г" чи "Ґ" на початку, є мягке "Х"
https://translate.google.com/#view=home … =Hemingway


ще раз повторю -- українську стали потворити по указу зверху,
аби стало "несхоже на російську" )
ну і заодно скількись-там мільйонів гривень бюджету під оце діло освоїли ))

і "піпл хаває", отакий, хто ведеться на популістські лозунги і дурниці )


так, вважаю це все дурницями!
це просто бабло сперли (замість щось справді корисне зробити, для простого народу, чи для економіки країни),
а "розумні люди" теребонькають на буковки і цьому радіють!

Прихований текст

то ви пишете не українськими буквами,
щоб написане вами ще більше від російської відрізнялось?


"я терпимий до московського" --
це у вас всередині голови в отаке перетворилось ствердження "я за здоровий глузд" ?
які цікаві у вас персональні галюцинації (ні, не цікаві)

Ја не чују Хемінґуеј, а Геминьвеј, де г приглушена, јак дльа декотрих говірок в слові герој, але не је х. Тому і пишемо Гарі, герой, готель, госпіталь, гайль, Гітлер, Ганна, гетьман, кагва, гайдамак і багато гиншого, шчо теж походьать від того ж звука h. Навіть Московську курвить так сильно, же вона подекуди записује h јак ґ, бо там не х (насправді, вони брали в нас слова і чомусь нашу г спијмајуть порізному). А так, не дивно, бо там /ˈhɛmɪŋweɪ/. Ньі, не мајиш здорового глузду, пишиш за звичкоју від Московськојі i жериш лајно, хоча думајиш, же то робе «піпл», хоча насправді таких мало, котрі сьвідомі і почали повертати норми Украјинськојі.

Поверну сьа до Хемінгуей, показовий Московськиј вплив не лише до звука г: і замість и, уей замість вей, де Москальи не мајуть Украјинських звуків јак в і и. Гадају, пан хвориј на Москвошчелепність, коли спријмаје через Московську призму, перебувку від МФА ја ж навів, там ж не /ˈхɛmіngueɪ/, правда?

Питання про правильне-неправильне запозичення можливе в тому випадку, коли слово ще не запозичили, а тільки запозичують. Інакше це виходить так, ніби вам не сподобався сервіс у комуняцькій їдальні — ви приходите до дому, викликаєте в себе блювоту, усе столовське, що повернулося назад — картопелька-ковбаска-огірочки-кефірчик — акуратно сортуєте-нарізаєте-сервіруєте і стильно їсте, тримаючи виделку лівою рукою, ножик правою, як справжній джентльмен. Смачно? Ну-ну...

Іншими словами, правила запозичення не мають зворотньої дії. Слово запозичили, ще коли нас на світі не було — значить, це вже засвоєне слово іншомовного походження, що вимовляється за традицією, а не новозапозичене, для якого правила запозичення могли б мати якийсь ефект.

Саме тому правильно «Хемінгуей» і «Холмс», запозичені в українську мову саме в такому вигляді. Хоча припустимими є «Ґітхаб» і «Ґуґл», на час запозичення яких передача іншомовного «g» як «ґ» вже увійшла в практику. (Це не рахуючи традиційних «ґави», «ґудзика», «ґанку» і т.д., які були такими ще за Грінченка, і навіть радянська літературна норма без літери ґ вимагала читати в цих словах проривний звук — зміна в написанні не стосувалася зміни у вимові). Теоретично, можливий і такий варіант, коли «Гемінґвей» пишемо — «Хемінгуей» читаємо, але для української мови подібні викрутаси надто нетипові.

Подякували: flatliner1

9 108

Re: Тема для розмов

Іншими словами, правила запозичення не мають зворотньої дії. Слово запозичили, ще коли нас на світі не було — значить, це вже засвоєне слово іншомовного походження, що вимовляється за традицією, а не новозапозичене, для якого правила запозичення могли б мати якийсь ефект.

Золоті слова, тільки чомусь ви бачите традицію лише післявоєнну, суцільного Білодіда якогось.

Саме тому правильно «Хемінгуей» і «Холмс», запозичені в українську мову саме в такому вигляді.

:D Запозичені після запозичення.

Подякували: dot1

9 109 Востаннє редагувалося P.Y. (14.12.2019 23:11:09)

Re: Тема для розмов

Запозичені після запозичення.

То вже не наша турбота. Традиція дійшла до нас такою, як дійшла (навіть якщо за Шевченка українці називали Хемінгуея якось по-іншому). Все інше — або нововведення, або реконструкція — ні те, ні інше продовженням традиції не є, бо традиція передбачає безперервність.
Скажу більше, якщо якимось дивом зараз «Гемінґвей» приживеться, а років через сто вирішать повернути варіант «Хемінгуей», це також буде не продовження традиції, а реконструкторство, що лише шкодитиме нормальному розвиткові мови. Який варіант «більш український»? Та жоден — нема там українських коренів, суфіксів та префіксів, як не крути. Просто можна користуватися якимось одним засвоєним варіантом, до якого всі звикли, а можна час від часу робити з мови каліку подібними «реформами правопису».

Подякували: plusxx1

9 110 Востаннє редагувалося dot (14.12.2019 23:22:58)

Re: Тема для розмов

P.Y. написав:
Прихований текст
dot написав:
221VOLT написав:
Прихований текст

бла-бла-бла))

зверніться до першоджерела --
Халк, Холмс та Хемінгуей -- то все з англійської
https://en.wikipedia.org/wiki/Sherlock_Holmes
https://en.wikipedia.org/wiki/Hulk
https://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_Hemingway

ніхто англійською не говорить "Голмс" чи "Галк",
і так далі ))


спеціально для отаких, як ви, гугл зробив озвучку слів
немає у цих слів ніякого "Г" чи "Ґ" на початку, є мягке "Х"
https://translate.google.com/#view=home … =Hemingway


ще раз повторю -- українську стали потворити по указу зверху,
аби стало "несхоже на російську" )
ну і заодно скількись-там мільйонів гривень бюджету під оце діло освоїли ))

і "піпл хаває", отакий, хто ведеться на популістські лозунги і дурниці )


так, вважаю це все дурницями!
це просто бабло сперли (замість щось справді корисне зробити, для простого народу, чи для економіки країни),
а "розумні люди" теребонькають на буковки і цьому радіють!

Прихований текст

то ви пишете не українськими буквами,
щоб написане вами ще більше від російської відрізнялось?


"я терпимий до московського" --
це у вас всередині голови в отаке перетворилось ствердження "я за здоровий глузд" ?
які цікаві у вас персональні галюцинації (ні, не цікаві)

Ја не чују Хемінґуеј, а Геминьвеј, де г приглушена, јак дльа декотрих говірок в слові герој, але не је х. Тому і пишемо Гарі, герой, готель, госпіталь, гайль, Гітлер, Ганна, гетьман, кагва, гайдамак і багато гиншого, шчо теж походьать від того ж звука h. Навіть Московську курвить так сильно, же вона подекуди записује h јак ґ, бо там не х (насправді, вони брали в нас слова і чомусь нашу г спијмајуть порізному). А так, не дивно, бо там /ˈhɛmɪŋweɪ/. Ньі, не мајиш здорового глузду, пишиш за звичкоју від Московськојі i жериш лајно, хоча думајиш, же то робе «піпл», хоча насправді таких мало, котрі сьвідомі і почали повертати норми Украјинськојі.
Поверну сьа до Хемінгуей, показовий Московськиј вплив не лише до звука г: і замість и, уей замість вей, де Москальи не мајуть Украјинських звуків јак в і и. Гадају, пан хвориј на Москвошчелепність, коли спријмаје через Московську призму, перебувку від МФА ја ж навів, там ж не /ˈхɛmіngueɪ/, правда?

Питання про правильне-неправильне запозичення можливе в тому випадку, коли слово ще не запозичили, а тільки запозичують. Інакше це виходить так, ніби вам не сподобався сервіс у комуняцькій їдальні — ви приходите до дому, викликаєте в себе блювоту, усе столовське, що повернулося назад — картопелька-ковбаска-огірочки-кефірчик — акуратно сортуєте-нарізаєте-сервіруєте і стильно їсте, тримаючи виделку лівою рукою, ножик правою, як справжній джентльмен. Смачно? Ну-ну...

Іншими словами, правила запозичення не мають зворотньої дії. Слово запозичили, ще коли нас на світі не було — значить, це вже засвоєне слово іншомовного походження, що вимовляється за традицією, а не новозапозичене, для якого правила запозичення могли б мати якийсь ефект.

Саме тому правильно «Хемінгуей» і «Холмс», запозичені в українську мову саме в такому вигляді. Хоча припустимими є «Ґітхаб» і «Ґуґл», на час запозичення яких передача іншомовного «g» як «ґ» вже увійшла в практику. (Це не рахуючи традиційних «ґави», «ґудзика», «ґанку» і т.д., які були такими ще за Грінченка, і навіть радянська літературна норма без літери ґ вимагала читати в цих словах проривний звук — зміна в написанні не стосувалася зміни у вимові). Теоретично, можливий і такий варіант, коли «Гемінґвей» пишемо — «Хемінгуей» читаємо, але для української мови подібні викрутаси надто нетипові.

Всье б ньічого, але а) запозики можна зьміньувати, б) јакшчо залишајиш сьа такојі думки, то, не можу ручати сьа за Геминьвея, але  спершу завітав до ґазети Дьіло пан Голмс.

9 111

Re: Тема для розмов

а) запозики можна зьміньувати,

То Вам можна, а іншим людям ще треба, щоб їх розуміли.

9 112

Re: Тема для розмов

https://i.ibb.co/wMVwmKj/kolyjadorvusja.png

9 113

Re: Тема для розмов

221VOLT написав:

скоро дорахуємо до мільйона 8)

(так називалась тема для розмов та теребонькання на циферки-айді повідомлень на форумі травіану)) )

На Лінвофорумі  є схожа гра, тільки там не на номери повідомлень  дивляться, а записують числа різними способами (цифрами в різних писемностях, як юнікодівський символ з відповідним кодом, і т.п.). Можемо й тут завести щось подібне.

Подякували: 221VOLT1

9 114 Востаннє редагувалося 221VOLT (15.12.2019 10:17:44)

Re: Тема для розмов

dot написав:

пишиш за звичкоју від Московськојі i жериш лајно, хоча думајиш, же то робе «піпл», хоча насправді таких мало, котрі сьвідомі і почали повертати норми Украјинськојі.

"це тому у вас життя дороге і економіка в задниці,
бо ви неправильно з англійської слова запозичували,
неправильно записували, неправильно вимовляли, неправильно жили;
оце зараз указ напишемо, будете правильно слова записувати і вимовляти,
і жити розпочнете правильно -- всі проблеми самі виправляться!!"

:D ахаха))

"ви просто жили неправильно, бо у вас мало букви Г було"
:D

не треба ніякої економіки з математикою вивчати (жодних точних наук),
не треба нові технологічні рішення проблем запроваджувати,
не треба оптимізовувати застарілі способи вирішення різних задач...

достатньо просто ...

Прихований текст

потеребонькати на зміну букв "Х -> Г, Г -> Ґ",
без смс та реєстрації,
без напружування мізків...

і жити станете краще !
тому що "так правильно"!
:D

Прихований текст

роблять те ж самісіньке, що і Росія,
тільки обгортка інша --
на фантику пише "unlike russia",
а цукерка та ж самісінька -- з лайна і палок)

а могли би алгоритми Японії, Німеччини та Сша переймати,
інакше кажучи -- країн, де економіка не в задниці
та громадяни не витрачають половину з-п на їжу...

Прихований текст

".. свідомо.. норми ..."
йой!
давайте будемо реалістами:
норма -- це те, що робить більшість!
а геніїв, і просто розумних -- завжди меншість
(осьо ми всі тут -- точно не розумні, бо дурницями зайняті -- дурним срачем)
відповідно, більшість -- тупі,
звідси "більшість" до "свідомо" ніяк не в'яжеться)

цей натовп буде завжди радіти --
немає значення, чи зверху приказали когось помилувати,
чи когось розіп'яти...

зараз розпинають окремі букви і слова,
розпинають десятиліття незалежності України,
всі ті правила, які дехто, на відміну від вас,
вивчав у школі і так далі, відмінником був і все добре пам'ятає
(плювок в обличчя тим, хто вчився -- "все, що ви робили -- неправильно і намарне"
а дурачкам все одно -- як раніше нічого не знали і з помилками "четали і песали", так і зараз будуть,
раденькі, що дурненькі, відчуваючи себе частиною чогось більшого -- монстра натовпу)

і зараз в шоці від того, що історія -- практика указів зверху, яка була в совок -- повторяється
тоді таке ж було -- указом визнавали поетів і письменників врагами народу,
а школярі також раділи, ото як ви зараз -- "ура!
можна виривати сторінки з підручника -- оцих всіх письменників і їхні твори вивчати не будемо!"

новітнє полювання на відьом почалось з полювання на окремі букви та слова  *FACEPALM*

9 115 Востаннє редагувалося plusxx (15.12.2019 10:25:33)

Re: Тема для розмов

Я хотів би запитати пана dot'a . Як називається орфографія якою ви користується?
Просто я ніколи її ніколи не зустрічав її у вжитку. Я не хейтер просто цікавлюсь.
Просто з альтернативних українських алфавітів я знаю лише русинський (русинським діалектом користується понад 50 тис. чоловік).

Подякували: 221VOLT1

9 116 Востаннє редагувалося dot (15.12.2019 11:08:39)

Re: Тема для розмов

221VOLT написав:
dot написав:

пишиш за звичкоју від Московськојі i жериш лајно, хоча думајиш, же то робе «піпл», хоча насправді таких мало, котрі сьвідомі і почали повертати норми Украјинськојі.

"це тому у вас життя дороге і економіка в задниці,
бо ви неправильно з англійської слова запозичували,
неправильно записували, неправильно вимовляли, неправильно жили;
оце зараз указ напишемо, будете правильно слова записувати і вимовляти,
і жити розпочнете правильно -- всі проблеми самі виправляться!!"

:D ахаха))

"ви просто жили неправильно, бо у вас мало букви Г було"
:D

не треба ніякої економіки з математикою вивчати (жодних точних наук),
не треба нові технологічні рішення проблем запроваджувати,
не треба оптимізовувати застарілі способи вирішення різних задач...

достатньо просто ...

Прихований текст

потеребонькати на зміну букв "Х -> Г, Г -> Ґ",
без смс та реєстрації,
без напружування мізків...

і жити станете краще !
тому що "так правильно"!
:D

Прихований текст

роблять те ж самісіньке, що і Росія,
тільки обгортка інша --
на фантику пише "unlike russia",
а цукерка та ж самісінька -- з лайна і палок)

а могли би алгоритми Японії, Німеччини та Сша переймати,
інакше кажучи -- країн, де економіка не в задниці
та громадяни не витрачають половину з-п на їжу...

Прихований текст

".. свідомо.. норми ..."
йой!
давайте будемо реалістами:
норма -- це те, що робить більшість!
а геніїв, і просто розумних -- завжди меншість
(осьо ми всі тут -- точно не розумні, бо дурницями зайняті -- дурним срачем)
відповідно, більшість -- тупі,
звідси "більшість" до "свідомо" ніяк не в'яжеться)

цей натовп буде завжди радіти --
немає значення, чи зверху приказали когось помилувати,
чи когось розіп'яти...

зараз розпинають окремі букви і слова,
розпинають десятиліття незалежності України,
всі ті правила, які дехто, на відміну від вас,
вивчав у школі і так далі, відмінником був і все добре пам'ятає
(плювок в обличчя тим, хто вчився -- "все, що ви робили -- неправильно і намарне"
а дурачкам все одно -- як раніше нічого не знали і з помилками "четали і песали", так і зараз будуть,
раденькі, що дурненькі, відчуваючи себе частиною чогось більшого -- монстра натовпу)

і зараз в шоці від того, що історія -- практика указів зверху, яка була в совок -- повторяється
тоді таке ж було -- указом визнавали поетів і письменників врагами народу,
а школярі також раділи, ото як ви зараз -- "ура!
можна виривати сторінки з підручника -- оцих всіх письменників і їхні твори вивчати не будемо!"

новітнє полювання на відьом почалось з полювання на окремі букви та слова  *FACEPALM*

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/Don%27t_Speak_the_Enemy%27s_Language%2C_Speak_American.jpg

Роздуми типового довбика, котриј гадаје, же народова особливість (типова хвороба післьа- чи засовітськојі льудини, котра вірить в міжнародність з відмовоју власного через відповідну пропаґанду, јак один з підвидів підМосковченьа) ньічого не значе і лише існује певна однопоточність. Чи мені нагадати, јак наприклад ЗДА за часи віјн гнобили Ньімцьів чи Ніппонцьів за часи віјн, в тому числі мову? Joj! А Ньіпонцьји, јак і гинші розвинуті штиб Тајланд, Гонь Конь, котрі не візьмуть Китајські норми читаньа і нове письмо. Ньімцьи теж так робјатј, ого! Дивно, же не згадали Швајцьів, де мовне питанье јібать јаке важливе: одна держава сперечаје сьа з гиншоју і досьі! Там народи мајуть добру грошову справу передусьим, бо добре збудували добру народову особливість, куди входе і мова.

pluszz написав:

Я хотів би запитати пана dot'a . Як називається орфографія якою ви користується?
Просто я ніколи її ніколи не зустрічав її у вжитку. Я не хейтер просто цікавлюсь.
Просто з альтернативних українських алфавітів я знаю лише русинський (русинським діалектом користується понад 50 тис. чоловік).

Переважно поједнанье драгоманівки і желехівки, почасти домішки гинших правописних засад задльа одноманітнень декотрих правил. Ја потім винесу правопис, јак допишу.

Подякували: leofun011

9 117

Re: Тема для розмов

dot написав:

Переважно поједнанье драгоманівки і желехівки, почасти домішки гинших правописних засад задльа одноманітнень декотрих правил. Ја потім винесу правопис, јак допишу.

То ви хочете створити новий український правопис, на основі двох мертвих правописів. Зрозуміло дякую за відповідь.

Подякували: 221VOLT1

9 118 Востаннє редагувалося dot (15.12.2019 11:08:00)

Re: Тема для розмов

pluszz написав:
dot написав:

Переважно поједнанье драгоманівки і желехівки, почасти домішки гинших правописних засад задльа одноманітнень декотрих правил. Ја потім винесу правопис, јак допишу.

То ви хочете створити новий український правопис, на основі двох мертвих правописів. Зрозуміло дякую за відповідь.

Драгоманівка зьміньује лиш письмо, а не правописні норми (коли не вважати дјіјослівне закінченье), тому вважати јојі староју — јакось дивно, оскільки сучасні ПівдньоСловјанські письма основані за такими ж основами.

9 119

Re: Тема для розмов

dot написав:

Драгоманівка зьміньује лиш письмо, а не правописні норми (коли не вважати дјіјослівне закінченье), тому вважати јојі староју — јакось дивно, оскільки сучасні ПівдньоСловјанські письма основані за такими ж основами.

Я розумію ваше прагнення до якоїсь історичної автентичності, але  в ситуації коли в нас пів держави  не може вивичити існуючий правопис і абетку, вигадувтати нову не дуже доцільно. Крім того, я не розумію чим вам не угодила літера "Ї". Вона була в  абетці Кирила і Мефодія - зараз втрачена в россійській мові, але залишилась  в нашій я би сказав що "Ї" являється хорошим  alias'ом для 'йі'. Я не наполягаю на правильності своїх тверджень, це лише думка одного недоучки але лекше записати "Щецін" як  "Szczecin".

Подякували: 221VOLT1

9 120 Востаннє редагувалося dot (15.12.2019 11:44:27)

Re: Тема для розмов

pluszz написав:
dot написав:

Драгоманівка зьміньује лиш письмо, а не правописні норми (коли не вважати дјіјослівне закінченье), тому вважати јојі староју — јакось дивно, оскільки сучасні ПівдньоСловјанські письма основані за такими ж основами.

Я розумію ваше прагнення до якоїсь історичної автентичності, але  в ситуації коли в нас пів держави  не може вивичити існуючий правопис і абетку, вигадувтати нову не дуже доцільно. Крім того, я не розумію чим вам не угодила літера "Ї". Вона була в  абетці Кирила і Мефодія - зараз втрачена в россійській мові, але залишилась  в нашій я би сказав що "Ї" являється хорошим  alias'ом для 'йі'. Я не наполягаю на правильності своїх тверджень, це лише думка одного недоучки але лекше записати "Щецін" як  "Szczecin".


Те шчо держава не може навчити значну частину льудеј в чомусь, то проблема не в чомусь, јак мова, шчепјонье, а в саміј державі. Раџу перегльанути про доцьільностьи. До того ж, хоч ја і зміньују правопис, він мати јме значно менше позаправних позначень.

Про ї:

  • Почньімо з того, же вона зараз позначаје јак [јі], так і [ји]. Досьі виразно чујиш синьиј. Чомусь не ругајемо сьа на јо і ьо, еге? Звичка!

  • Зручність теж суперечлива, мені наприклад легше сльіпо написати умовно ьі чи јі, аньіж шукати сраним мізинцьом далеку ї, до того ж на різних набірниць вона може шче ј гульати. Мовчу про запекльішого апострофа, котрого потребује цьа буква.

Дорьічи, не повірите, але написати Szczecin простіше, аньіж умовне Ščecin, не кажу про додаткові техничні проблеми. Про всьак зазначу, ја не захишчају Польську латинку, хоч і је прихильником латинки.

Подякували: leofun011