10 821

Re: Тема для розмов

Сінематографом Азії не страждаю. Щодо мови, то вчити мабуть більш перспективно було б китайську.

10 822 Востаннє редагувалося ch0r_t (20.01.2021 22:53:30)

Re: Тема для розмов

frz написав:

Сінематографом Азії не страждаю. Щодо мови, то вчити мабуть більш перспективно було б китайську.

Як? Такеші Кітано, Акіра Куросава, - ні? Як же так сталось? Перехрестіться. Чого ж тоді дивитеся, Кубрика?
Edit
...перспективніше то хіба що для дітей чи онуків...і то сумно.

10 823 Востаннє редагувалося ch0r_t (21.01.2021 10:31:06)

Re: Тема для розмов

Як ви пережили свій останній день народження?

Edit
це я так, особисті думки в голос.

10 824 Востаннє редагувалося frz (20.01.2021 23:25:31)

Re: Тема для розмов

Як?

Та якось отак. Мабуть для мене закрита "глибина величі" знаменитих творців азійського сінематографу.
З останнього що дивився і що було цікаво:
- The Untouchables (1987), про те як саме посадили Аль Капоне
- Once Upon a Time in America [Extended Edition] (1984), ну це взагалі шедевр, про євреїв-бандитів, але також про кохання, зраду і прощення
- It's a Wonderful Life (Color) (1946), переглядаю щороку на Різдво, шедевральна класична стрічка
- Men in Black III (2012), саме третя моя улюблена, особливо момент де Кей розмовляє з малим Джеймсом
- Острів (Лунгін, 2006), ось знову переглянув і це в моїй копілці шедеврів, це рідко коли я звертаюся до чогось запоребриківського
- Twelve Monkeys (1995), чесно кажучи швидко переклацав але трохи справило враження, коли уявив що володієш якоюсь істиною, а всі навколо вважають тебе через це божевільним.

Перелік можна продовжувати. Не знаю чи тут є відповідна тема.

---

Upd: з польського сінематографу:

- Vabank I, II
- Znachor
- Vinci
(при можливості дивитися в оригіналі, бо дубляж однозначно вкрав частину контексту)

Подякували: ch0r_t1

10 825 Востаннє редагувалося /KIT\ (21.01.2021 01:59:03)

Re: Тема для розмов

FakiNyan написав:

Десь 3 місяці, кожного дня витрачав ~30хв на вивчення японських іерогліфів (кадзі), але тільки що вирішив припинити. Вивчав за тупою схемою - мені показується кандзі, або декілька кандзі, що разом мають якесь значення, і пояснюється, як воно читається, і що означає, а потім мені знову то показується, і я маю згадати, що то таке, і як читається.
Тобто, використовувалась лише пам'ять на образи, без розуміння, як написати певний символ. І якщо запитати мене зараз, як написати - я (watashi), то я не знатиму, але якщо побачу десь 私, то відразу зрозумію, що це воно. Але з складнішими кандзями все погано.
Ще помітив, що для мене це стало чимось штибу роботи. От я прокидаюсь, їм там щось, і розумію, що сьогодні мені треба буде сісти і 30хв займатись ось цим от, і це відчуття висить наді мною весь день, і мені не хочеться то робити, і то не є весело, чи цікаво, але був собі таке завдання поставив - кожного дня сидіти по 30хв.
А оце подумав - а ну його в сраку, краще я вже придбаю якийсь курс на юдемі, і буду вчити японську правильно, де мені викладач з багатьма роками досвіду буде розжовувати все, розповідати, звідки та кандзя взялась, яка послідовність рисочок в ній, якими способами її можна прочитати (бо одна й та сама кандзя може читатися по-різному), і все таке.

До речі, є якісь правила, як правильно читати іерогліфи? Бо в одного кандзі буває декілька онйомі і кунйомі, і яке з них коли читати не розумію. Зрозуміло, що якщо кандзі стоїть один, то в основному читаємо кунйомі. Якщо в складі слова, наприклад з двох і більше кандзі, то онйомі. Але на один кандзі буває по декілька варіантів онйомі (те ж саме з кунйомі).
Наприклад, . Коли його читати, як ジン? І коли, як ニン?
Чи то я логіки не бачу, чи це просто зубрити треба.

10 826 Востаннє редагувалося dot (21.01.2021 03:43:56)

Re: Тема для розмов

просто зубрити треба

Tak. Bo taka riznytsja sprytcynena zapozykoju z Kytajsjkoji movy, kotru taky perevagno ne znajemo, xotca je pevna pidkazka: vysca tcy naukova mova — podibna do Latyny tcy Hretsjkoji dlja nas.

Xotca mogec sprobuvaty znaxodyty „narostky”, kotrym 人 moge buty:

  • jin

    • Budj-jake nepytome Japonsjke slovo (tak, velyka dopomoha, znaju)

    • Narodnostjy: 日本人

    • Abo spiljnota pomence za pevnymy oznakamy: 社会人

    • Tomu 1. tcastyna to radce (perevagno) „na”-prykmetnyky: 自由

  • nin

    • Otcjovydne budj-jake pytome Japonsjke slovo (ehe-ehe)

    • Dlja litcby: 三人

    • 1. tcastyna je „suru”-djijoslovom: 両替人 — ctcosj podibne do nacyx ~etsj, ~yst idt

Zhadanyj toboju slovnyk „Gjicjo” maje poznatcky ctcodo „suru”-djijosliv i „na”-prykmetnykiv, odnak budj obatcnym, bo tam moge ne vsjo uzhodjono tcy totcno na 100 %.

Ale znov g taky, vsjudy je vynjatky, ale z pryjemnoho, ge vony zazvytcaj hetj vypadajutj z pravyl abo je zahaljnovidomi tcy navpaky: 一人, 大人. Uspixiv!

Radju takog zvernuty uvahu zadlja zajmavostjy na staju „Faxovo-sufiksaljne (Japonsjka: slovotvir)”, de mova pro 家 (ka), 官 (kan) i 者 (cja). Tam zhadano pro parabignyj vgyv 者 ta 人, ale tut prjamoho vidpovidnyka nemaje, bo 者 zanadto produktyvnyj: 後人 (kōgjin), ale 役人 (jakunjin).

Подякували: /KIT\1

10 827

Re: Тема для розмов

Онлайн українська клавіатура. Спеціально для старих версій убунти
https://gate2home.com/Ukrainian-Keyboard

10 828 Востаннє редагувалося ch0r_t (21.01.2021 21:14:22)

Re: Тема для розмов

frz написав:

Як?

Та якось отак. Мабуть для мене закрита "глибина величі" знаменитих творців азійського сінематографу.

Прошу, ви хоч цього вже подивіться. Інакше якось зовсім недобре виходить...

Прихований текст

https://i.ibb.co/K26k4L4/MV5-BN2-Rh-Yz-Q2-YTUt-Yzk0-Yy00-M.jpg

Edit:
Пане dot, можна просити вас вже якийсь .pdf опублікували з правилами тієї мови чи запису...чи що воно таке?

10 829

Re: Тема для розмов

А він ці правила раз на два тижні змінює.

10 830

Re: Тема для розмов

koala написав:

А він ці правила раз на два тижні змінює.

"In active development..."
Але, навіщо ж тоді alpha версію в світ випускати. Непорядно трохи.

10 831

Re: Тема для розмов

tchort написав:
koala написав:

А він ці правила раз на два тижні змінює.

"In active development..."
Але, навіщо ж тоді alpha версію в світ випускати. Непорядно трохи.

шоб набрати базу клієнтів, бо якщо буде довго вилизувати свій продукт, то інший бізнесмен швидше може зробити, і забрати в нього клієнтів таким чином. Це нам таке в універі розповідали колись.

Подякували: P.Y.1

10 832

Re: Тема для розмов

зовсім недобре виходить

Прихований текст

Споживаю практично щодня Активію, тому все виходить непогано.

А ще я ніколи в житті не читав "Перверзію" Андруховича.
До речі, а є якийсь загальноприйнятий перелік речей які точно треба зробити в житті? Питаю лише з цікавості, оскільки із закінченням пубертатного віку ніколи не прагнув бігти за натовпом аби мене вважали своїм.

Подякували: ReAl1

10 833

Re: Тема для розмов

Посидів ще трохи недоспаних годин і зробив інтеграцію databricks та hubspot за допомогою Python. Цього разу вважаю цей витрачений час недаремним.

10 834 Востаннє редагувалося plusxx (22.01.2021 06:14:09)

Re: Тема для розмов

frz написав:

А ще я ніколи в житті не читав "Перверзію" Андруховича.
До речі, а є якийсь загальноприйнятий перелік речей які точно треба зробити в житті? Питаю лише з цікавості, оскільки із закінченням пубертатного віку ніколи не прагнув бігти за натовпом аби мене вважали своїм.

Перше що треба зробити вбити москаля або синичку.

Подякували: petromrov6091

10 835

Re: Тема для розмов

А синичку за що? :)

10 836

Re: Тема для розмов

А ви не помічали, що до того, як цей анекдот набув популярності, синичок було якось більше, ніж тепер?

Подякували: petromrov6091

10 837

Re: Тема для розмов

frz написав:

зовсім недобре виходить

Прихований текст

Споживаю практично щодня Активію, тому все виходить непогано.

Хм...Як знаєте, діло ваше.

10 838

Re: Тема для розмов

Alexv написав:

А синичку за що? :)

Тест пройдений вітаю ви справжній українець оскільки питання за що москаля у вас не виникає. :)

Подякували: petromrov609, flatliner, leofun013

10 839

Re: Тема для розмов

Прихований текст
#include <iostream>
using namespace std;
int main()
{
   char** q={"москаля", "турока", "піндоса", "австрала", "поляка", "німця", "угора", "іспанця", "чеха"};
   char* s=" або синичку\n";
   char* common="Перше, що треба зробити - це\n";
   char* common2="Вбити ворога, або синичку\n";
   char* common3="Вбити ";
   
   cout << common << common2;
   for (int i=0; i<9; i++)
   {
      cout << common3 << a[i] << s;
   }
   return 0;
}

Якщо у когось такий генератор викличе здивування, то він не українець.

10 840

Re: Тема для розмов

лайно, а не генератор